acerca de iniciar sesión

 
|                                             || lista

Aiora Jaka Irizar

Donostia, 1982

socia de EIZIE


contactar

Aiora Jaka fue una de las estudiantes de la primera promoción del grado de Traducción e Interpretación en la Facultad de Letras de Vitoria-Gasteiz (2000-2004). Tras finalizar sus estudios, vivió en el extranjero y en Euskal Herria, compaginando el trabajo –relacionado con la traducción y los idiomas– con los estudios de postgrado: profesora de euskera y castellano en Inglaterra, lexicógrafa en la fundación Elhuyar, traductora en los Servicios de Traducción Eskura, webmaster y traductora de las páginas web basqueliterature.com y EIZIE, etc.

Presento su tesis doctoral en 2011, sobre la traducción de Joseba Sarrionandia, y, entre los años 2011 y 2015, trabajó en la UPV/EHU, impartiendo asignaturas de traducción. Entre 2015 y 2021, vivió en Quebec, haciendo traducciones, enseñando idiomas y haciendo trabajos de interpretación comunitaria. Desde 2021 vive en Donostia, y es traductora autónoma.

En lo que se refiere a  la traducción literaria, ha ganado tres veces el premio de traducción infantil y juvenil Vitoria-Gasteiz: en 2011, por la traducción del alemán de Esan, ama, nork egiten ditu umeak? (Janosch); en 2019, por Gaiztoak (Clotilde Perrin), junto a la traductora Joana Pochelu, y, en 2021, por Onin eta sorginen sekretua (Ibon Martín).

En 2013, ganó la beca Jokin Zaitegi, junto a Maialen Marin, para traducir Hori da umorea, maisu! (Mo Yan). También le fueron adjudicados dos trabajos de traducción para la colección Literatura Unibertsala (EIZIE): en 2017, Udaberri kantoi-hautsia (Mario Benedetti) y, en 2022, Independentzien eguzkiak (Ahmadou Kourouma), obra por la cual ha recibido el premio Euskadi de Traducción de 2024.

Ha publicado varios artículos en la revista Senez, y también en otras revistas del País Vasco e internacionales. También ha participado en el blog 31 eskutik.

 

Enlaces

- Aiora Jaka en la base de datos Inguma

Entrevista en el blog elearazi (eus)

- Entrevista sobre la tesis en la página web unibertsitatea.net (eus)

- Resumen de la conferencia que dio en la UEU en youtube (eus)

- Charla que dio en las jornadas sobre Sarrionandia en Bilbo Zaharra Forum en youtube (eus)

- Aiora Jaka en el blog 31eskutik (eus)

 

18-04-2024

tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónhumanidades y ciencias sociales
literatura
literatura infantil y juvenil
narrativa
alemán
español
euskara
francés
inglés
español
euskara

libros
 

Poesia kaiera [antologia]  Hebert, Anne (2024) [fr > eu]

tipo de texto: Poesía
editorial: Susa
colección: Munduko Poesia Kaierak, 49
lugar de publicación: Zarautz
pais en el que se publicó el original: Canadá

        texto on-line

Kaioen ordua  Martín, Ibon (2024) [es > eu]

título original: La hora de las gaviotas
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2023
editorial: Elkar
colección: Ateko Bandan
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Neska baten memoria  Ernaux, Annie (2024) [fr > eu]

título original: Mémoire de fille
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2016
editorial: Igela
colección: Mintaka
lugar de publicación: Iruñea
pais en el que se publicó el original: Francia

Independentzien eguzkiak  Kourouma, Ahmadou (2023) [fr > eu]

título original: Les soleils des indépendances
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1970
editorial: Erein ; Igela
colección: Literatura Unibertsala; 187
lugar de publicación: Donostia ; Iruñea
pais en el que se publicó el original: Francia

Tulipen dantza  Martín, Ibon (2022) [es > eu]

título original: La danza de los tulipanes
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2019
editorial: Elkar
colección: Ateko Bandan
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Nirliit  Léveillé-Trudel, Juliana (2021) [fr > eu]

título original: Nirliit
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2015
editorial: Txalaparta
colección: Amaiur
lugar de publicación: Tafalla (Nafarroa)
pais en el que se publicó el original: Canadá

Korrespondentziak = Correspondances = Correspondencias = Correspondence  Arkotxa, Aurelia ; Désy, Jean (2021) [eu > eu|fr|es|en]

tipo de texto: Literatura
año de publicación del original: 2021
editorial: Erein ; Etxepare Euskal Institutua
colección: DSS2016
lugar de publicación: Donostia
participa(n) en la traducción: Kristin Addis, Angel Erro, Yannick Bédard

        texto on-line

Isiltasunaren itsasargia  Martín, Ibon (2019) [es > eu]

título original: El faro del silencio
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2014
editorial: Elkar
colección: Ateko Bandan
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: España

Balou mendikateko balada  Lianke, Yan (2018) [zh > eu]

título original: 耙耧天歌 (Ba Lou Tian Ge)
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2011
editorial: Elkar
pais en el que se publicó el original: China
participa(n) en la traducción: Maialen Marin

Udaberri kantoi-hautsia  Benedetti, Mario (2018) [es > eu]

título original: Primavera con una esquina rota
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1982
editorial: Erein ; Igela
colección: Literatura Unibertsala; 175
lugar de publicación: Donostia ; Iruñea
pais en el que se publicó el original: Uruguay

Hori da umorea, maisu!  Yan, Mo (2013) [zh > eu]

tipo de texto: Narrativa
editorial: Elkar
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: China
participa(n) en la traducción: Maialen Marin

Zorion handiegia  Munro, Alice (2012) [en > eu]

título original: Too Much Happiness
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2009
editorial: Meettok
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Canadá
participa(n) en la traducción: Nagore Tolosa, Naroa Zubillaga, Itziar Otegi

Reckless - Harrizko haragia  Funke, Cornelia (2010) [de > eu]

título original: Reckless-Steinernes Fleisch
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2009
editorial: Elkar
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Alemania
otros textos

Indiar mintzoa  Rita Joe (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -
observaciones: Jatorrizkoan ingelesa eta mikmaka nahasita daude, eta Jakak ingelesezko atalak euskaratu ditu.

        texto on-line

Nire mintzoa galdu nuen  Rita Joe (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Nor zara zu?  Rita Joe (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Ez besterik espero nigandik  Rita Joe (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Komunikazio-klasea  Connie Fife (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Ronnie, inoiz ez zinatelako esan zergatik  Connie Fife (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Izendapena  Connie Fife (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Ehiztariaren arpoia  Markoosie Patsauq (2015) [iu > eu]

tipo de texto: Narrativa
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Onin eta misio ezpaziala  Martín Álvarez, Ibon (2024) [es > eu]

título original: Onin y la misión espacial
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2024
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 12
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Munstro bat bainuontzian  Mañas, Pedro (2023) [es > eu]

título original: Un monstruo en la bañera
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2020
editorial: Travel Bug
colección: Anna Kadabra; 3
lugar de publicación: Bartzelona
pais en el que se publicó el original: España

Abereen etxaldea  L'Hermenier, Maxe (2023) [fr > eu]

título original: La ferme des animaux
tipo de texto: Cómic
año de publicación del original: 2021
editorial: Txalaparta
lugar de publicación: Tafalla (Nafarroa)
pais en el que se publicó el original: Francia

Onin eta bidaia miragarria  Martín Álvarez, Ibon (2022) [es > eu]

título original: Onin y el viaje prodigioso
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2022
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 8
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Arazo hegodun bat  Mañas Romero, Pedro (2022) [es > eu]

título original: Un problema con alas
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2020
editorial: Travel Bug
colección: Anna Kadabra; 2
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: España

Ilargi Betearen Kluba  Mañas, Pedro (2022) [es > eu]

título original: El club de la Luna Llena
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2020
editorial: Travel Bug
colección: Anna Kadabra; 1
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: España

Onin eta arimen gaua  Martín Álvarez, Ibon (2022) [es > eu]

título original: Onin y la noche de Halloween
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2022
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 9
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Onin mitologiaren lurraldean  Martín Álvarez, Ibon (2021) [es > eu]

título original: Onin en el país de la mitología
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2021
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 6
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Onin eta sorginen sekretua  Martín Álvarez, Ibon (2020) [es > eu]

título original: Onin y el secreto de las brujas
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2020
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 4
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Onin eta Afrikarako bidaia  Martín Álvarez, Ibon (2020) [es > eu]

título original: Onin y el viaje a Africa
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2020
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 5
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Onin eta baleen festa  Martín Álvarez, Ibon (2019) [es > eu]

título original: Onin y la fiesta de las ballenas
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2019
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 3
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Gaiztoak  Perrin, Clotilde (2018) [fr > eu]

título original: À l'intérieur des méchants
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2016
editorial: Maeva
colección: Maeva Young
lugar de publicación: Madril
pais en el que se publicó el original: Francia
participa(n) en la traducción: Joana Pochelu

Onin eta basoko misterioa  Martín Álvarez, Ibon (2018) [es > eu]

título original: Onin y el misterio del bosque
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Travel Bug
colección: Onin; 2
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Otsoaren ipuina  Caplain, Véronique (2015) [fr > eu]

título original: Une histoire de loup
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2005
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Bélgica

Itsas azpian  Milbourne, Anna (2014) [en > eu]

título original: Under the sea
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2012
editorial: Ttarttalo
colección: Letra larria
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Elmer  McKee, David (2014) [en > eu]

título original: Elmer
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1989
editorial: Alberdania ; Erein ; Igela
colección: Klis-klasikoak ; Elmer
lugar de publicación: Irun ; Donostia ; Iruñea
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Egun haizetsua  Milbourne, Anna (2014) [en > eu]

título original: The windy day
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Album ilustratuak
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Egun eguzkitsua  Milbourne, Anna (2013) [en > eu]

título original: Sunny day
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Letra larria
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Itsasertzean  Milbourne, Anna (2013) [en > eu]

título original: On the seashore
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2006
editorial: Ttarttalo
colección: Letra larria
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Tximeleta  Milbourne, Anna (2013) [en > eu]

título original: The butterfly
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2005
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Txori-habia  Milbourne, Anna (2013) [en > eu]

título original: In the nest
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2005
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: EEUU

Kika yoga egiten  Dezé, Ulrika ; Terral, Anne (2013) [fr > eu]

título original: Le yoga de Kika
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2011
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Francia

Esnatu, amatxo! zatoz jolastera!  Weninger, Brigitte (2012) [de > eu]

título original: Mama Aufstehen, Spielen
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Miko
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Iran

Gaur, bainurik ez!  Weninger, Brigitte (2012) [de > eu]

título original: Miko- Waschen? Nein!
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Miko
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Iran

Non da Mimiki?  Weninger, Brigitte (2012) [de > eu]

título original: Who ist Mimiki?
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Miko
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Iran

Txakur bat nahi dut!  Weninger, Brigitte (2012) [de > eu]

título original: Miko and der halbe Hund
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Miko
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Iran

Maite-Maite ile-apaindegia  Murail, Marie-Aude (2012) [fr > eu]

título original: Maïté Coiffure
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2004
editorial: Elkar
colección: Taupadak
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Francia

5 sagar txiki  Yonezu, Yusuke (2011) [de > eu]

título original: 5 kleine äpfel
tipo de texto: Primeras lecturas
editorial: Ttarttalo
colección: Kartoizko liburuak
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Iran

Amatxo eta ni  Muraki, Yasushi (2011) [en > eu]

título original: Little jumbo great mum
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia

Bost sagu bihurri musika jotzen  Tashiro, Chisato (2011) [de > eu]

título original: Fünf freche maüse machen musik
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Alemania

Formekin jolasten  Yonezu, Yusuke (2011) [en > eu]

título original: Moving blocks
tipo de texto: Primeras lecturas
año de publicación del original: 2011
editorial: Ttarttalo
colección: Kartoizko liburuak
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Iran

Bat denontzat eta denok batentzat  Weninger, Brigitte (2011) [de > eu]

título original: Eine für alle-alle für einen!
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia

Esan, ama, nork egiten ditu umeak?  Janosch (2010) [de > eu]

título original: Mutter, sag,wer macht die Kinder?
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Elkarlanean
colección: Kuku; 40
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Alemania

Medusaren burua  Aleixandre, Marilar (2010) [gl > eu]

título original: A cabeza de medusa
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Elkar
colección: Bizi taupadak; 28
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Galicia

Betti hartza  Gerlich, Andrea (2009) [de > eu]

título original: Benni Bär
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: TTarttalo
colección: Hatz txotxongiloak
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Alemania

Ez gara elkarrekin zahartuko  Cathrine, Arnaud (2008) [fr > eu]

título original: Nous ne grandirons pas ensemble
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Elkar
colección: Xaguxar; 161
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Francia

Gela narrasa!  Díaz, Checa (2008) [en > eu]

título original: Messy room!
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2008
editorial: Ttarttalo
colección: Untxitxo eta umetxoen liburua
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Australia

Lagundu janzten!  Díaz, Checa (2008) [ > eu]

tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Untxitxo eta umetxoen liburua
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Australia

Utzi jolasten!  Díaz, Checa (2008) [en > eu]

título original: Please share!
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2008
editorial: Ttarttalo
colección: Untxitxo eta umetxoen liburua
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Australia

Arkumeren lagunak  Crossley, David (2007) [ > eu]

tipo de texto: Primeras lecturas
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia

Hollyren bota gorriak  Chessa, Francesca (2007) [ > eu]

tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
editorial: Ttarttalo
colección: Album ilustratuak
lugar de publicación: Donostia

Untxitxoren lagunak  Chessa, Francesca (2007) [ > eu]

tipo de texto: Primeras lecturas
editorial: Ttarttalo
lugar de publicación: Donostia

Makurtu = Pliegue [erakusketa] : Xare Álvarez Berakoetxea  Lertxundi Galiana, Mikel (2024)

tipo de texto: Artes y deportes
año de publicación del original: 2024
editorial: San Telmo Museoa
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Alef : Kimia Kamvari, 2022-11-25 _ 2023-02-05 [erakusketa]  Keikhaee, Aidin ; Martínez Rubio, Elena (2023)

tipo de texto: Artes y deportes
año de publicación del original: 2023
editorial: San Telmo Museoa
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

90 berriak [erakusketa] = Los nuevos 90  Aramburu, Nekane ; Bourriaud, Nicolas (2023)

tipo de texto: Artes y deportes
año de publicación del original: 2023
editorial: San Telmo Museoa
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Hemen dragoiak daude = Aquí hay dragones [erakusketa] : Mikel Otxoteko Olazabal  Otxoteko Olazabal, Mikel ; Esteban, Mariluz ; Valdés Pizzini, Manuel (2023)

tipo de texto: Artes y deportes
año de publicación del original: 2023
editorial: San Telmo Museoa
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Risveglio : museoan itzartzea : Mikel Eskauriaza  Mendizabal, Asier ; Jaio, Miren (2020) [es > eu]

título original: Risveglio : despertar en el museo
tipo de texto: Artes y deportes
año de publicación del original: 2020
editorial: Apus Apus
lugar de publicación: s.l.
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Nature change : [erakusketa] : Kimia Kamvari  Van den Driessche, Koenraad ; Marder, Michael ; Montesinos Llinares, Lidia (2020) [es > eu]

tipo de texto: Artes y deportes
año de publicación del original: 2020
editorial: Cristina Enea Fundazioa
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Elena Martinez
 
« volver atrás

exportar a PDF