acerca de iniciar sesión

 

Garazi Ugalde Pikabea

Lezo, 1988

socia de EIZIE


contactar

Estudió Traducción e Interpretación en la UPV/EHU, y cursó el máster en Lingüística y Filología Vascas. Durante año y medio dio clases de euskera y cultura vasca en el lectorado del Instituto Vasco Etxepare en Berlín. También ha colaborado como traductora y correctora en varios proyectos, y hoy en día, trabaja como traductora e intérprete en la Diputación Foral de Gipuzkoa.

Junto con Garazi Arrula y Danele Sarriugarte, organizó el cursillo «Itzulpenaren teoria eta jarduna: bideak urratzen» (Teoría y práctica de la traducción: abriendo caminos) en la UEU en 2013. Asimismo, ha sido colaboradora del blog Elearazi.

Es autora de las antologías de poemas Korapiloak lokarrietan y Morfologiak, ambas publicadas por la editorial Bermingham (2014 y 2016, respectivamente). Gracias a esas obras ganó dos veces el Certamen de poesía «Villa de Pasaia-Altamira Puente». Diez años antes, ganó también el certamen Urruzuno por la narración Malko gaziak (lágrimas saladas).

Ha sido miembro de la Junta Directiva de EIZIE desde marzo 2016 hasta marzo de 2022.

Enlaces:

Entrevista en la web Hitzen Uberan (2016) (eus)

- Artículo en la revista Senez (2015)

Entrevista en Oarso Bidasoko Hitza (2014) (eus)

- Artículos de Garazi Ugalde en el blog 31 eskutik (eus)

28-03-2022

tipo de actividad   idioma origen idioma destino
traducciónhumanidades y ciencias sociales
jurídico-económica
comunicación, marketing, turismo
literatura
audiovisuales
alemán
español
euskara
inglés
español
euskara
interpretaciónsimultánea
consecutiva
español
euskara
euskara
corrección / revisióneuskara

libros
 

Kanbodiako enbaxada  Smith, Zadie (2024) [en > eu]

título original: The Embassy of Cambodia
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2013
editorial: Igela
colección: Mintaka
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Basairisa  Glück, Louise (2021) [en > eu]

título original: The Wild Iris
tipo de texto: Poesía
año de publicación del original: 1992
editorial: Elkar
colección: Elkar poesia
lugar de publicación: Donostia
pais en el que se publicó el original: EEUU

Poesia kaiera [antologia]  Ayim, May (2020) [de > eu]

título original: s.n.
tipo de texto: Poesía
año de publicación del original: s.d.
editorial: Susa
colección: Munduko Poesia Kaierak, 35
lugar de publicación: Zarautz
pais en el que se publicó el original: Alemania

        texto on-line

Askatasuna, etengabeko borroka bat : Ferguson, Palestina eta mugimendu baterako oinarriak  Davis, Angela (2016) [en > eu]

título original: Freedom Is a Constant Struggle : Ferguson, Palestine, and the Foundations of a Movement
tipo de texto: Ensayo
año de publicación del original: 2015
editorial: Katakrak
lugar de publicación: Iruñea
pais en el que se publicó el original: EEUU
participa(n) en la traducción: Iñigo Roque, Amaia Apalauza
otros textos

Basairisa (zatia)  Gluck, Louise (2023) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: armiarma.eus -

        texto on-line

Lau poema  Shire, Warsan (2018) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: armiarma.eus -

        texto on-line

Etxea  Shire, Warsan (2016) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus -

        texto on-line

Ordubetean  Chopin, Kate (2014) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: Elearazi -
observaciones:

Audioa, Xerezaderen Artxiboan.


        texto on-line

Ordubetean  Chopin, Kate (2014) [en > eu]

tipo de texto: Poesía
publicado en: Xerezaderen Artxiboa -
observaciones:

Testua elearazi blogean argitaratu zen 2014. urtean.


        texto on-line

Basati  Hughes, Emily (2023) [en > eu]

título original: Wild
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2013
editorial: 1545
lugar de publicación: Oiartzun (Gipuzkoa)
pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Nire zapatila jostariak = Mis zapatillas de cordones remolones  Rueda, Elisa (2021) [es > eu]

título original: Mis zapatillas de cordones remolones
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2021
editorial: Egilea(k) editore
lugar de publicación: Gasteiz
pais en el que se publicó el original: País Vasco
 
« volver atrás

exportar a PDF