about contact log in

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
search for: «Fiction | Harkaitz Cano»
[review the search criteria]







from to
from to
?
 
1

title of translation: Антология баскского рассказа [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Elena Zernova

year of publication of translation: 2006

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: St. Petersburg University Press

source language(s): basque

Bridge language(s): english

target language(s): russian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

2

title of translation: Джаз и Аляска / Jazz i Alyaska

author: Cano, Harkaitz

translator: Kirill Korkonosenko

year of publication of translation: 2008

title of original: Beluna Jazz: errebolberra urazalean

text type: Prose fiction

publisher: Azbooka Publishers

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

target language(s): russian

year of publication of original: 1996

country of publication of original : Basque Country

3

title of translation: туист

author: Cano, Harkaitz

translator: Ventseslav Nikolov

year of publication of translation: 2016

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Small Stations

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

target language(s): bulgarian

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

4

title of translation: ブラック・イズ・ベルツァ (Burakku izu berutsa)

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Hiromi Yoshida

year of publication of translation: 2015

title of original: Black is beltza

text type: Comic

publisher: Rocket Music

source language(s): basque

target language(s): japanese

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

5

title of translation: Στην κόψη του χορταριού

author: Cano, Harkaitz

translator:

year of publication of translation: 2009

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: Konidaris

source language(s): basque

target language(s): greek (modern)

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

6

title of translation: 15 reasons to remain silent ; 15 reasons to yell

author: Cano, Harkaitz

translator: Elizabeth Macklin

year of publication of translation: 2022

title of original: 15 arrazoi isilik egoteko ; 15 arrazoi oihu egiteko

text type: Fiction

publisher: Zart

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

7

title of translation: A consulta : Os derradeiros das de Santi Brouard

author: Cano, Harkaitz

translator: Manel Cráneo

year of publication of translation: 2020

title of original: Antzara Eguna

text type: Comic

publisher: Demo

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

target language(s): galician

year of publication of original: 2019

country of publication of original : Basque Country

8

title of translation: A ponte das palabras : poesia vasca 1990-2000 = Hitzezko zubia : euskal poesia 1990-2000 [antologia]

author: Aristi, Pako ; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Berasaluze, Gari; Cano, Harkaitz; Estankona, Igor; Etxeberria, Martín; García de Cortazar, Mirari; Linazasoro, Karlos; Markuleta, Gerardo; Meabe, Miren Agur; Olasagarre, Juanjo; Olaso Bengoa, Xabier

translator: Eduardo Estévez; Marilar Jiménez ; Rafael Xesús Villar

year of publication of translation: 2000

title of original: Hitzezko zubia

text type: Poetry

publisher: Letras de Cal

source language(s): basque

target language(s): galician

year of publication of original: 2000

country of publication of original : Basque Country

        online text

9

title of translation: Alguien anda en la escalera de incendios

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2008

title of original: Norbait dabil sute eskaileran

text type: Poetry

publisher: El Gaviero

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2001

country of publication of original : Basque Country

10

title of translation: An anthology of Basque short stories [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2004

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque literature series ; 1

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

11

title of translation: At! [Antologia]

author: Alberdi, Uxue; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Atxaga, Bernardo; Borda, Itxaro; Calo, Teresa; Cano, Harkaitz; Elorriaga, Unai; Epaltza, Aingeru; Etxenike, Luisa; Fernández de la Sota, José; Iturbe, Arantxa; Jaio, Karmele; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Meabe, Miren Agur; Oñederra, Lurdes; Otxoa, Julia; Pinilla, Ramiro; Telleria, Patxo; Tolaretxipi, Eli; Ugarte, Pedro; Uribe, Kirmen; Urretabizkaia, Arantxa; Zaldua, Iban

translator: Arantza Fernandez; Amaia Gabantxo; Cirilo García; Jorge Gimenez; Miren Ibarluzea

year of publication of translation: 2011

title of original: At!

text type: Fiction

publisher: Etxepare Euskal Institutua

source language(s): basque, spanish

target language(s): basque, english, spanish

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

        online text

12

title of translation: Black is beltza

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Carles Muñoz

year of publication of translation: 2014

title of original: Black is beltza

text type: Comic

publisher: Bang

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

target language(s): catalan

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

13

title of translation: Black is beltza

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Agnès Philippart

year of publication of translation: 2015

title of original: Black is beltza

text type: Comic

publisher: Bang

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

target language(s): french

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

14

title of translation: Black is beltza : Ainhoa

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Ana Carbonell

year of publication of translation: 2022

title of original: Black is beltza : Ainhoa

text type: Comic

publisher: Pol·len

source language(s): basque

target language(s): catalan

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

15

title of translation: Black is beltza : Ainhoa

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz ; Campo, Isa

translator:

year of publication of translation: 2022

title of original: Black is beltza : Ainhoa

text type: Comic

publisher: Reservoir Books

source language(s): not determined

target language(s): not determined

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

16

title of translation: Blade of Light

author: Cano, Harkaitz

translator: Amaia Gabantxo

year of publication of translation: 2010

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque literature series ; 7

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

17

title of translation: Borradores del futuro : historias y fabulaciones sobre mundos posibles [Antologia]

author: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Jaio, Karmele ; Sarriugarte, Danele ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

translator: Aixa De la Cruz; Arrate Hidalgo; Miren Iriarte; Itziar Ortuondo

year of publication of translation: 2023

title of original: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak

text type: Fiction

publisher: Consonni

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

year of publication of original: 2023

country of publication of original : Basque Country

18

title of translation: Circo de invierno

author: Cano, Harkaitz

translator: Jon Alonso; Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2013

title of original: Neguko zirkua

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

series: Biblioteca Letras Vascas

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

19

title of translation: Cuadernos de Villa Waldberta = Aufzeichnungen aus der Villa Walberta [antologia]

author: Cano, Harkaitz ; Igerabide, Juan Kruz

translator: Manfred Boes

year of publication of translation: 2010

title of original: s.n.

text type: Fiction

publisher: Cervantes Institutua

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

target language(s): german

year of publication of original: s.d.

20

title of translation: Dardaren interpretazioa = La interpretación de los temblores [Antologia]

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2004

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Atenea

series: Biblioteca Vasca Bilingüe

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

21

title of translation: El dia de les oques : Seguint els passos de Santi Brouard

author: Cano, Harkaitz

translator: Ainhoa Aranburu; Ferriol Macip

year of publication of translation: 2020

title of original: Antzara Eguna

text type: Comic

publisher: Pol·len

series: Edicions especials

source language(s): basque

target language(s): catalan

year of publication of original: 2019

country of publication of original : Basque Country

22

title of translation: El filo de la hierba

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2006

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: Alberdania

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

23

title of translation: El puente desafinado: baladas de Nueva York

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2003

title of original: Piano gainean gosaltzen

text type: Fiction

publisher: Erein

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2000

country of publication of original : Basque Country

24

title of translation: El turista perpetuo

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2017

title of original: Beti oporretan

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2015

country of publication of original : Basque Country

25

title of translation: Eleak : Hizkuntza Herria [Antologia]

author: Aresti, Gabriel ; Aristi, Pako ; Juaristi, Felipe ; Martinez de Lezea, Toti ; Iturbe, Arantxa ; Sarrionandia, Joseba ; Meabe, Miren Agur ; Iturralde, Joxemari ; Markuleta, Gerardo ; Cano, Harkaitz ; Arrieta, Yolanda ; Saizarbitoria, Ramon ; Lertxundi, Anjel ; Atxaga, Bernardo

translator: Tarek Mohamed Matute; Ana Salamero; Iñaki Segurola; Kattalin Totorika; Xian Zhu

year of publication of translation: 2008

title of original: s.n.

text type: Fiction

publisher: Arabako Foru Aldundia ; Erein

source language(s): basque

target language(s): arabic, chinese, english, french, spanish

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

26

title of translation: Enseres de ortopedia inútil [Antologia]

author: Cano, Harkaitz

translator: Bego Montorio

year of publication of translation: 2002

title of original: Telefono kaiolatua ; [beste ipuin batzuk]

text type: Prose fiction

publisher: Hiru

source language(s): basque

target language(s): spanish

country of publication of original : Basque Country

27

title of translation: Etzikoak: Antologija sodobne baskovske knjizevnosti [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Marjeta Drobnic; Marjeta Prelesnik Drozg

year of publication of translation: 2006

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Fiction

publisher: Društvo slovenskih pisateljev

series: Antologije Vilenice

source language(s): basque

Bridge language(s): english

target language(s): slovenian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

28

title of translation: Filo d'erba

author: Cano, Harkaitz

translator: Maria Teresa Atorino; Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2012

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: Chambra D'oc

source language(s): basque

target language(s): italian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

29

title of translation: Gente que trabaja en los tejados [antologia]

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2019

text type: Poetry

publisher: Fundación Ortega Muñoz

series: Voces sin tiempo

source language(s): basque

target language(s): spanish

country of publication of original : Basque Country

30

title of translation: Good Wolf, Bad Wolf

author: Cano, Harkaitz

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2021

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Poetrywala

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: s.n.

country of publication of original : Basque Country

31

title of translation: Iemand loopt op de brandtrap

author: Cano, Harkaitz

translator: Henrike Olasolo; Luk Van Mensel

year of publication of translation: 2013

title of original: Norbait dabil sute-eskaileran

text type: Poetry

publisher: Zirimiri Press

source language(s): basque

target language(s): dutch

year of publication of original: 2001

country of publication of original : Basque Country

32

title of translation: Jazz y Alaska en la misma frase

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2004

title of original: Beluna Jazz: errebolberra urazalean

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 1996

country of publication of original : Basque Country

33

title of translation: Jo no soc Mikel Laboa

author: Cano, Harkaitz ; Iturriaga, Unai

translator: Jon Elordi

year of publication of translation: 2023

title of original: Ni ez naiz Mikel Laboa

text type: Comic

publisher: Pol·len

source language(s): basque

target language(s): catalan

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

34

title of translation: Kintsugi

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2021

text type: Fiction

publisher: Azala Kreazio Espazioa

series: Zirriborroak eta gero. Gipuzkoako bilduma = Borradores del futuro . Colección Gipuzkoa; #0

source language(s): not determined

target language(s): not determined

year of publication of original: 2021

country of publication of original : Basque Country

35

title of translation: Korrespondentziak = Korespondecije = Correspondencias

author: Cano, Harkaitz ; Ugrešić, Dubravka

translator: Gerardo Markuleta

year of publication of translation: 2016

text type: Fiction

publisher: Erein

series: DSS2016; 4

source language(s): basque, croatian

Bridge language(s): spanish

target language(s): basque, croatian

year of publication of original: 2016

36

title of translation: Ktoś chodzi po drabinie przeciwpożarowej

author: Cano, Harkaitz

translator: Barbara Stawicka-Pirecka

year of publication of translation: 2016

title of original: Norbait dabil sute eskaileran

text type: Poetry

publisher: Wroclaw 2016

source language(s): basque

Bridge language(s): english

target language(s): polish

year of publication of original: 2001

country of publication of original : Basque Country

37

title of translation: La casa del presente : 14 poetas vascos [antologia]

author: Celaya, Gabriel ; Otero, Blas de ; Mirande, Jon ; Aresti, Gabriel ; Sarasua, Blanca ; Mariano Iñigo ; Atxaga, Bernardo ; Serna, Angela ; Sarrionandia, Joseba ; Iribarren, Karmelo ; Tolaretxipi, Eli ; Minguez, Itziar ; Linaje, Iñigo ; Cano, Harkaitz

translator:

year of publication of translation: 2021

text type: Poetry

publisher: Olifante

series: Serie maior

source language(s): basque

target language(s): spanish

38

title of translation: La consulta : Los últimos días de Santi Brouard

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2020

title of original: Antzara Eguna

text type: Comic

publisher: Txalaparta

series: Orreaga

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2019

country of publication of original : Basque Country

39

title of translation: La voz del Faquir

author: Cano, Harkaitz

translator: Jon Muñoz

year of publication of translation: 2019

title of original: Fakirraren ahotsa

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2018

country of publication of original : Basque Country

40

title of translation: Las aguas tranquilas : Ocho poetas vascos actuales [Antologia]

author: Arregi Diaz de Heredia, Rikardo ; Garde Iriarte, Luis ; Meabe, Miren Agur ; Madariaga, Juan Ramon ; Linazasoro, Karlos ; Cano, Harkaitz ; Erro, Anjel ; Bilbao, Leire

translator:

year of publication of translation: 2017

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Renacimiento

series: Poesía Universal

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

41

title of translation: Leyendo: Once escritos literarios sobre la lectura [Antologia]

author: Apaolaza, Uxue; Aristi, Pako; Borda, Itxaro; Cano, Harkaitz; Erro, Anjel; Jimenez, Edorta; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Rodriguez, Eider; Zaldua, Iban

translator: Uxue Apaolaza; Harkaitz Cano; Angel Erro; Angel Erro; Zigor Garro; Jorge Gimenez; Edorta Jimenez; Felipe Juaristi; Mariasun Landa; Jose Luis Padron; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2008

title of original: Irakurri: Hamaika idazki literario irakurtzeari buruz [Antologia]

text type: Prose fiction

publisher: Meettok

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2008

country of publication of original : Basque Country

42

title of translation: Los papeles de Sísifo

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2021

title of original: Sisiforen paperak

text type: Drama

publisher: Centro Dramático Nacional

series: Nueva Colección

source language(s): basque

target language(s): spanish

country of publication of original : Basque Country

43

title of translation: Malgu da gaua : Chopin gogoan = La noche flexible: Homenaje a Chopin = Flexible is the Night: Homage to Chopin

author: Cano, Harkaitz; Mendoza, Arkaitz

translator: Kristin Addis; Kristin Addis; Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2014

title of original: Malgu da gaua

text type: Poetry

publisher: Etxepare Euskal Institutua

series: Euskal Sortzaileak

source language(s): basque

target language(s): english, spanish

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

        online text

44

title of translation: Nuestras guerras : relatos sobre los conflictos vascos [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

translator: Bernardo Atxaga; Angel Erro; Asun Garikano; Jorge Gimenez; Karmele Jaio; Eider Rodriguez; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2014

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: Lengua de Trapo

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2000-2010

country of publication of original : Basque Country

45

title of translation: Ojo y medio. Cine, literatura, tv y otras artes funerarias

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2010

title of original: Zinea eta literatura. Begiaren ajeak

text type: Essay

publisher: Meettok

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2008

country of publication of original : Basque Country

46

title of translation: Our Wars : Short Fiction on Basque Conflict [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

translator: Kristin Addis; Aritz Branton de Langlois; Amaia Gabantxo; Margaret Jull Costa; Nere Lete

year of publication of translation: 2012

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque Literature Series; 8

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: 2000-2010

country of publication of original : Basque Country

47

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Petra Elser

year of publication of translation: 2009

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Pahl-Rugenstein

source language(s): basque

target language(s): german

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

48

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano; Mikel Iturria

year of publication of translation: 2012

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Ttarttalo

series: Abra

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

49

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Isaac Xubín

year of publication of translation: 2013

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Hugin e Munin

source language(s): basque

target language(s): galician

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

50

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Pau Joan Hernàndez

year of publication of translation: 2020

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Sembra Llibres

source language(s): basque

target language(s): catalan

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

51

title of translation: Pintxos. Nuovi racconti baschi [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2007

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: Gran Via

source language(s): basque

target language(s): italian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

52

title of translation: Pintxos: nuevos cuentos vascos [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Karlos Cid Abasolo; Jorge Gimenez; Karlos Linazasoro; Manu López Gaseni; Gerardo Markuleta; Bego Montorio; Ixiar Rozas; Joseba Sarrionandia; Ana Urrutia; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2005

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: Lengua de Trapo

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

53

title of translation: Pintxos: nuevos cuentos vascos [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Karlos Cid Abasolo; Jorge Gimenez; Karlos Linazasoro; Manu López Gaseni; Gerardo Markuleta; Bego Montorio; Ixiar Rozas; Joseba Sarrionandia; Ana Urrutia; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2008

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: Círculo de Lectores

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

54

title of translation: Pomes perdudes : Antologia de narrativa basca moderna

author: Agirre, Katixa ; Apaolaza, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Izagirre, Koldo ; Jaio, Karmele ; Mirande, Jon ; Montoia, Xabier ; Peillen, Txomin ; Rodriguez, Eider ; Sarrionandia, Joseba ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

translator: Daniel Escribano

year of publication of translation: 2014

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: Tigre de paper

series: FeraFerotge

source language(s): basque

target language(s): catalan

year of publication of original: [1960-2012]

country of publication of original : Basque Country

55

title of translation: Strange Language: An Anthology of Basque Short Stories [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2008

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: Parthian Books

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

56

title of translation: Twist

author: Cano, Harkaitz

translator: Gerardo Markuleta

year of publication of translation: 2013

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

57

title of translation: Twist

author: Cano, Harkaitz

translator: Amaia Gabantxo

year of publication of translation: 2018

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Archipielago Books

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

58

title of translation: Twist : Esseri intermittenti

author: Cano, Harkaitz

translator: Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2017

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Libe

source language(s): basque

target language(s): italian

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

        online text

59

title of translation: Twist : Nepostojana bića

author: Cano, Harkaitz

translator: Sandra Nesovic

year of publication of translation: 2016

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Mandala

source language(s): basque

Bridge language(s): spanish

target language(s): serbian

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

60

title of translation: Yo no soy Mikel Laboa

author: Cano, Harkaitz; Iturriaga, Unai

translator:

year of publication of translation: 2022

title of original: Ni ez naiz Mikel Laboa

text type: Comic

publisher: Elkar

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

61

title of translation: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak [Antologia]

author: Baskaran, Lucía ; Cano, Harkaitz ; Damián Miravete, Gabriela ; Gopegui, Belén ; Jaio, Karmele; Zaldua, Iban

translator: Amaia Apalauza; Jose Luis Padron; Danele Sarriugarte Mochales

year of publication of translation: 2023

text type: Fiction

publisher: Consonni

source language(s): spanish

target language(s): basque

year of publication of original: 2023

country of publication of original : Basque Country

 
1

title of translation: Антология баскского рассказа [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Elena Zernova

year of publication of translation: 2006

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: St. Petersburg University Press

Bridge language(s): english

target language(s): russian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

2

title of translation: Джаз и Аляска / Jazz i Alyaska

author: Cano, Harkaitz

translator: Kirill Korkonosenko

year of publication of translation: 2008

title of original: Beluna Jazz: errebolberra urazalean

text type: Prose fiction

publisher: Azbooka Publishers

Bridge language(s): spanish

target language(s): russian

year of publication of original: 1996

country of publication of original : Basque Country

3

title of translation: туист

author: Cano, Harkaitz

translator: Ventseslav Nikolov

year of publication of translation: 2016

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Small Stations

Bridge language(s): spanish

target language(s): bulgarian

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

4

title of translation: ブラック・イズ・ベルツァ (Burakku izu berutsa)

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Hiromi Yoshida

year of publication of translation: 2015

title of original: Black is beltza

text type: Comic

publisher: Rocket Music

target language(s): japanese

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

5

title of translation: Στην κόψη του χορταριού

author: Cano, Harkaitz

translator:

year of publication of translation: 2009

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: Konidaris

target language(s): greek (modern)

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

6

title of translation: 15 reasons to remain silent ; 15 reasons to yell

author: Cano, Harkaitz

translator: Elizabeth Macklin

year of publication of translation: 2022

title of original: 15 arrazoi isilik egoteko ; 15 arrazoi oihu egiteko

text type: Fiction

publisher: Zart

target language(s): english

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

7

title of translation: A consulta : Os derradeiros das de Santi Brouard

author: Cano, Harkaitz

translator: Manel Cráneo

year of publication of translation: 2020

title of original: Antzara Eguna

text type: Comic

publisher: Demo

Bridge language(s): spanish

target language(s): galician

year of publication of original: 2019

country of publication of original : Basque Country

8

title of translation: A ponte das palabras : poesia vasca 1990-2000 = Hitzezko zubia : euskal poesia 1990-2000 [antologia]

author: Aristi, Pako ; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Berasaluze, Gari; Cano, Harkaitz; Estankona, Igor; Etxeberria, Martín; García de Cortazar, Mirari; Linazasoro, Karlos; Markuleta, Gerardo; Meabe, Miren Agur; Olasagarre, Juanjo; Olaso Bengoa, Xabier

translator: Eduardo Estévez; Marilar Jiménez ; Rafael Xesús Villar

year of publication of translation: 2000

title of original: Hitzezko zubia

text type: Poetry

publisher: Letras de Cal

target language(s): galician

year of publication of original: 2000

country of publication of original : Basque Country

        online text

9

title of translation: Alguien anda en la escalera de incendios

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2008

title of original: Norbait dabil sute eskaileran

text type: Poetry

publisher: El Gaviero

target language(s): spanish

year of publication of original: 2001

country of publication of original : Basque Country

10

title of translation: An anthology of Basque short stories [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2004

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque literature series ; 1

target language(s): english

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

11

title of translation: At! [Antologia]

author: Alberdi, Uxue; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Atxaga, Bernardo; Borda, Itxaro; Calo, Teresa; Cano, Harkaitz; Elorriaga, Unai; Epaltza, Aingeru; Etxenike, Luisa; Fernández de la Sota, José; Iturbe, Arantxa; Jaio, Karmele; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Meabe, Miren Agur; Oñederra, Lurdes; Otxoa, Julia; Pinilla, Ramiro; Telleria, Patxo; Tolaretxipi, Eli; Ugarte, Pedro; Uribe, Kirmen; Urretabizkaia, Arantxa; Zaldua, Iban

translator: Arantza Fernandez; Amaia Gabantxo; Cirilo García; Jorge Gimenez; Miren Ibarluzea

year of publication of translation: 2011

title of original: At!

text type: Fiction

publisher: Etxepare Euskal Institutua

target language(s): basque, english, spanish

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

        online text

12

title of translation: Black is beltza

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Carles Muñoz

year of publication of translation: 2014

title of original: Black is beltza

text type: Comic

publisher: Bang

Bridge language(s): spanish

target language(s): catalan

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

13

title of translation: Black is beltza

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Agnès Philippart

year of publication of translation: 2015

title of original: Black is beltza

text type: Comic

publisher: Bang

Bridge language(s): spanish

target language(s): french

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

14

title of translation: Black is beltza : Ainhoa

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz

translator: Ana Carbonell

year of publication of translation: 2022

title of original: Black is beltza : Ainhoa

text type: Comic

publisher: Pol·len

target language(s): catalan

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

15

title of translation: Black is beltza : Ainhoa

author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz ; Campo, Isa

translator:

year of publication of translation: 2022

title of original: Black is beltza : Ainhoa

text type: Comic

publisher: Reservoir Books

target language(s): not determined

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

16

title of translation: Blade of Light

author: Cano, Harkaitz

translator: Amaia Gabantxo

year of publication of translation: 2010

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque literature series ; 7

target language(s): english

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

17

title of translation: Borradores del futuro : historias y fabulaciones sobre mundos posibles [Antologia]

author: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Jaio, Karmele ; Sarriugarte, Danele ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

translator: Aixa De la Cruz; Arrate Hidalgo; Miren Iriarte; Itziar Ortuondo

year of publication of translation: 2023

title of original: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak

text type: Fiction

publisher: Consonni

Bridge language(s): spanish

year of publication of original: 2023

country of publication of original : Basque Country

18

title of translation: Circo de invierno

author: Cano, Harkaitz

translator: Jon Alonso; Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2013

title of original: Neguko zirkua

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

series: Biblioteca Letras Vascas

target language(s): spanish

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

19

title of translation: Cuadernos de Villa Waldberta = Aufzeichnungen aus der Villa Walberta [antologia]

author: Cano, Harkaitz ; Igerabide, Juan Kruz

translator: Manfred Boes

year of publication of translation: 2010

title of original: s.n.

text type: Fiction

publisher: Cervantes Institutua

Bridge language(s): spanish

target language(s): german

year of publication of original: s.d.

20

title of translation: Dardaren interpretazioa = La interpretación de los temblores [Antologia]

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2004

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Atenea

series: Biblioteca Vasca Bilingüe

target language(s): spanish

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

21

title of translation: El dia de les oques : Seguint els passos de Santi Brouard

author: Cano, Harkaitz

translator: Ainhoa Aranburu; Ferriol Macip

year of publication of translation: 2020

title of original: Antzara Eguna

text type: Comic

publisher: Pol·len

series: Edicions especials

target language(s): catalan

year of publication of original: 2019

country of publication of original : Basque Country

22

title of translation: El filo de la hierba

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2006

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: Alberdania

target language(s): spanish

year of publication of original: 2005

country of publication of original : Basque Country

23

title of translation: El puente desafinado: baladas de Nueva York

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2003

title of original: Piano gainean gosaltzen

text type: Fiction

publisher: Erein

target language(s): spanish

year of publication of original: 2000

country of publication of original : Basque Country

24

title of translation: El turista perpetuo

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2017

title of original: Beti oporretan

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

target language(s): spanish

year of publication of original: 2015

country of publication of original : Basque Country

25

title of translation: Eleak : Hizkuntza Herria [Antologia]

author: Aresti, Gabriel ; Aristi, Pako ; Juaristi, Felipe ; Martinez de Lezea, Toti ; Iturbe, Arantxa ; Sarrionandia, Joseba ; Meabe, Miren Agur ; Iturralde, Joxemari ; Markuleta, Gerardo ; Cano, Harkaitz ; Arrieta, Yolanda ; Saizarbitoria, Ramon ; Lertxundi, Anjel ; Atxaga, Bernardo

translator: Tarek Mohamed Matute; Ana Salamero; Iñaki Segurola; Kattalin Totorika; Xian Zhu

year of publication of translation: 2008

title of original: s.n.

text type: Fiction

publisher: Arabako Foru Aldundia ; Erein

target language(s): arabic, chinese, english, french, spanish

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

26

title of translation: Enseres de ortopedia inútil [Antologia]

author: Cano, Harkaitz

translator: Bego Montorio

year of publication of translation: 2002

title of original: Telefono kaiolatua ; [beste ipuin batzuk]

text type: Prose fiction

publisher: Hiru

target language(s): spanish

country of publication of original : Basque Country

27

title of translation: Etzikoak: Antologija sodobne baskovske knjizevnosti [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Marjeta Drobnic; Marjeta Prelesnik Drozg

year of publication of translation: 2006

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Fiction

publisher: Društvo slovenskih pisateljev

series: Antologije Vilenice

Bridge language(s): english

target language(s): slovenian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

28

title of translation: Filo d'erba

author: Cano, Harkaitz

translator: Maria Teresa Atorino; Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2012

title of original: Belarraren ahoa

text type: Prose fiction

publisher: Chambra D'oc

target language(s): italian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

29

title of translation: Gente que trabaja en los tejados [antologia]

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2019

text type: Poetry

publisher: Fundación Ortega Muñoz

series: Voces sin tiempo

target language(s): spanish

country of publication of original : Basque Country

30

title of translation: Good Wolf, Bad Wolf

author: Cano, Harkaitz

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2021

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Poetrywala

target language(s): english

year of publication of original: s.n.

country of publication of original : Basque Country

31

title of translation: Iemand loopt op de brandtrap

author: Cano, Harkaitz

translator: Henrike Olasolo; Luk Van Mensel

year of publication of translation: 2013

title of original: Norbait dabil sute-eskaileran

text type: Poetry

publisher: Zirimiri Press

target language(s): dutch

year of publication of original: 2001

country of publication of original : Basque Country

32

title of translation: Jazz y Alaska en la misma frase

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2004

title of original: Beluna Jazz: errebolberra urazalean

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

target language(s): spanish

year of publication of original: 1996

country of publication of original : Basque Country

33

title of translation: Jo no soc Mikel Laboa

author: Cano, Harkaitz ; Iturriaga, Unai

translator: Jon Elordi

year of publication of translation: 2023

title of original: Ni ez naiz Mikel Laboa

text type: Comic

publisher: Pol·len

target language(s): catalan

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

34

title of translation: Kintsugi

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2021

text type: Fiction

publisher: Azala Kreazio Espazioa

series: Zirriborroak eta gero. Gipuzkoako bilduma = Borradores del futuro . Colección Gipuzkoa; #0

target language(s): not determined

year of publication of original: 2021

country of publication of original : Basque Country

35

title of translation: Korrespondentziak = Korespondecije = Correspondencias

author: Cano, Harkaitz ; Ugrešić, Dubravka

translator: Gerardo Markuleta

year of publication of translation: 2016

text type: Fiction

publisher: Erein

series: DSS2016; 4

Bridge language(s): spanish

target language(s): basque, croatian

year of publication of original: 2016

36

title of translation: Ktoś chodzi po drabinie przeciwpożarowej

author: Cano, Harkaitz

translator: Barbara Stawicka-Pirecka

year of publication of translation: 2016

title of original: Norbait dabil sute eskaileran

text type: Poetry

publisher: Wroclaw 2016

Bridge language(s): english

target language(s): polish

year of publication of original: 2001

country of publication of original : Basque Country

37

title of translation: La casa del presente : 14 poetas vascos [antologia]

author: Celaya, Gabriel ; Otero, Blas de ; Mirande, Jon ; Aresti, Gabriel ; Sarasua, Blanca ; Mariano Iñigo ; Atxaga, Bernardo ; Serna, Angela ; Sarrionandia, Joseba ; Iribarren, Karmelo ; Tolaretxipi, Eli ; Minguez, Itziar ; Linaje, Iñigo ; Cano, Harkaitz

translator:

year of publication of translation: 2021

text type: Poetry

publisher: Olifante

series: Serie maior

target language(s): spanish

38

title of translation: La consulta : Los últimos días de Santi Brouard

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2020

title of original: Antzara Eguna

text type: Comic

publisher: Txalaparta

series: Orreaga

target language(s): spanish

year of publication of original: 2019

country of publication of original : Basque Country

39

title of translation: La voz del Faquir

author: Cano, Harkaitz

translator: Jon Muñoz

year of publication of translation: 2019

title of original: Fakirraren ahotsa

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

target language(s): spanish

year of publication of original: 2018

country of publication of original : Basque Country

40

title of translation: Las aguas tranquilas : Ocho poetas vascos actuales [Antologia]

author: Arregi Diaz de Heredia, Rikardo ; Garde Iriarte, Luis ; Meabe, Miren Agur ; Madariaga, Juan Ramon ; Linazasoro, Karlos ; Cano, Harkaitz ; Erro, Anjel ; Bilbao, Leire

translator:

year of publication of translation: 2017

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Renacimiento

series: Poesía Universal

target language(s): spanish

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

41

title of translation: Leyendo: Once escritos literarios sobre la lectura [Antologia]

author: Apaolaza, Uxue; Aristi, Pako; Borda, Itxaro; Cano, Harkaitz; Erro, Anjel; Jimenez, Edorta; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Rodriguez, Eider; Zaldua, Iban

translator: Uxue Apaolaza; Harkaitz Cano; Angel Erro; Angel Erro; Zigor Garro; Jorge Gimenez; Edorta Jimenez; Felipe Juaristi; Mariasun Landa; Jose Luis Padron; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2008

title of original: Irakurri: Hamaika idazki literario irakurtzeari buruz [Antologia]

text type: Prose fiction

publisher: Meettok

target language(s): spanish

year of publication of original: 2008

country of publication of original : Basque Country

42

title of translation: Los papeles de Sísifo

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2021

title of original: Sisiforen paperak

text type: Drama

publisher: Centro Dramático Nacional

series: Nueva Colección

target language(s): spanish

country of publication of original : Basque Country

43

title of translation: Malgu da gaua : Chopin gogoan = La noche flexible: Homenaje a Chopin = Flexible is the Night: Homage to Chopin

author: Cano, Harkaitz; Mendoza, Arkaitz

translator: Kristin Addis; Kristin Addis; Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2014

title of original: Malgu da gaua

text type: Poetry

publisher: Etxepare Euskal Institutua

series: Euskal Sortzaileak

target language(s): english, spanish

year of publication of original: 2014

country of publication of original : Basque Country

        online text

44

title of translation: Nuestras guerras : relatos sobre los conflictos vascos [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

translator: Bernardo Atxaga; Angel Erro; Asun Garikano; Jorge Gimenez; Karmele Jaio; Eider Rodriguez; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2014

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: Lengua de Trapo

target language(s): spanish

year of publication of original: 2000-2010

country of publication of original : Basque Country

45

title of translation: Ojo y medio. Cine, literatura, tv y otras artes funerarias

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano

year of publication of translation: 2010

title of original: Zinea eta literatura. Begiaren ajeak

text type: Essay

publisher: Meettok

target language(s): spanish

year of publication of original: 2008

country of publication of original : Basque Country

46

title of translation: Our Wars : Short Fiction on Basque Conflict [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

translator: Kristin Addis; Aritz Branton de Langlois; Amaia Gabantxo; Margaret Jull Costa; Nere Lete

year of publication of translation: 2012

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque Literature Series; 8

target language(s): english

year of publication of original: 2000-2010

country of publication of original : Basque Country

47

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Petra Elser

year of publication of translation: 2009

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Pahl-Rugenstein

target language(s): german

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

48

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Harkaitz Cano; Mikel Iturria

year of publication of translation: 2012

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Ttarttalo

series: Abra

target language(s): spanish

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

49

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Isaac Xubín

year of publication of translation: 2013

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Hugin e Munin

target language(s): galician

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

50

title of translation: Pasaia blues

author: Cano, Harkaitz

translator: Pau Joan Hernàndez

year of publication of translation: 2020

title of original: Pasaia blues

text type: Prose fiction

publisher: Sembra Llibres

target language(s): catalan

year of publication of original: 1999

country of publication of original : Basque Country

51

title of translation: Pintxos. Nuovi racconti baschi [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2007

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: Gran Via

target language(s): italian

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

52

title of translation: Pintxos: nuevos cuentos vascos [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Karlos Cid Abasolo; Jorge Gimenez; Karlos Linazasoro; Manu López Gaseni; Gerardo Markuleta; Bego Montorio; Ixiar Rozas; Joseba Sarrionandia; Ana Urrutia; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2005

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: Lengua de Trapo

target language(s): spanish

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

53

title of translation: Pintxos: nuevos cuentos vascos [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Karlos Cid Abasolo; Jorge Gimenez; Karlos Linazasoro; Manu López Gaseni; Gerardo Markuleta; Bego Montorio; Ixiar Rozas; Joseba Sarrionandia; Ana Urrutia; Iban Zaldua

year of publication of translation: 2008

title of original: An anthology of Basque Short Stories

text type: Prose fiction

publisher: Círculo de Lectores

target language(s): spanish

year of publication of original: 2004

country of publication of original : Basque Country

54

title of translation: Pomes perdudes : Antologia de narrativa basca moderna

author: Agirre, Katixa ; Apaolaza, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Izagirre, Koldo ; Jaio, Karmele ; Mirande, Jon ; Montoia, Xabier ; Peillen, Txomin ; Rodriguez, Eider ; Sarrionandia, Joseba ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

translator: Daniel Escribano

year of publication of translation: 2014

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: Tigre de paper

series: FeraFerotge

target language(s): catalan

year of publication of original: [1960-2012]

country of publication of original : Basque Country

55

title of translation: Strange Language: An Anthology of Basque Short Stories [Antologia]

author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2008

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: Parthian Books

target language(s): english

year of publication of original: s.d.

country of publication of original : Basque Country

56

title of translation: Twist

author: Cano, Harkaitz

translator: Gerardo Markuleta

year of publication of translation: 2013

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Seix Barral

target language(s): spanish

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

57

title of translation: Twist

author: Cano, Harkaitz

translator: Amaia Gabantxo

year of publication of translation: 2018

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Archipielago Books

target language(s): english

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

58

title of translation: Twist : Esseri intermittenti

author: Cano, Harkaitz

translator: Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2017

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Libe

target language(s): italian

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

        online text

59

title of translation: Twist : Nepostojana bića

author: Cano, Harkaitz

translator: Sandra Nesovic

year of publication of translation: 2016

title of original: Twist

text type: Prose fiction

publisher: Mandala

Bridge language(s): spanish

target language(s): serbian

year of publication of original: 2011

country of publication of original : Basque Country

60

title of translation: Yo no soy Mikel Laboa

author: Cano, Harkaitz; Iturriaga, Unai

translator:

year of publication of translation: 2022

title of original: Ni ez naiz Mikel Laboa

text type: Comic

publisher: Elkar

target language(s): spanish

year of publication of original: 2022

country of publication of original : Basque Country

61

title of translation: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak [Antologia]

author: Baskaran, Lucía ; Cano, Harkaitz ; Damián Miravete, Gabriela ; Gopegui, Belén ; Jaio, Karmele; Zaldua, Iban

translator: Amaia Apalauza; Jose Luis Padron; Danele Sarriugarte Mochales

year of publication of translation: 2023

text type: Fiction

publisher: Consonni

target language(s): basque

year of publication of original: 2023

country of publication of original : Basque Country

12 sardinzahar lehenbailehen kontsumituak izateko = 12 old sardines for immediate consumption = 12 sardinas viejas para consumo inmediato = 12 vieilles sardines a consommer immediatement = Twaalf oude sardienen om onmiddellijk op te eten.  Cano, Harkaitz (2017)

translator: Itxaro Borda; Justin Crumbaugh; Bart Vonck

title of original: 12 sardinzahar lehenbailehen kontsumituak izateko

text type: Poetry

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: Transpoesie.eu

country of publication of original : Basque Country

        online text

A vida do escritor.  Cano, Harkaitz (2019)

translator: Isaac Xubín

title of original: Idazle bizitza

text type: Prose fiction

target language(s): galician

source language(s): basque

year of publication of original: 2019

place of publication: Sermos Galiza

country of publication of original : Basque Country

        online text

Ce recit aussi s'achevera sans la moindre valse.  Cano, Harkaitz (2007)

translator: Kattalin Totorika

title of original: Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere

text type: Prose fiction

target language(s): french

source language(s): basque

place of publication: Senez, 31

        online text

El colchón.  Cano, Harkaitz (2002)

translator: Bego Montorio

title of original: Koltxoia

text type: Prose fiction

target language(s): spanish

source language(s): basque

year of publication of original: 1997

place of publication: basqueliterature.com

country of publication of original : Basque Country

        online text

From Mugaritz BSO.  Cano, Harkaitz (2015)

translator: Amaia Gabantxo

text type: Prose fiction

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: Best European Fiction 2016

country of publication of original : Basque Country

Gure bizitzako urterik onenak = The Best Years Of Our Lives = Los mejores años de nuestra vida = Les Meilleures Annees de notre vie = De beste jaren van ons leven.  Cano, Harkaitz (2017)

translator: Kristin Addis; Itxaro Borda; Bart Vonck

title of original: Gure bizitzako urterik onenak

text type: Poetry

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: Transpoesie.eu

country of publication of original : Basque Country

        online text

La vida d'escriptor.  Cano, Harkaitz (2019)

title of original: Idazle bizitza

text type: Prose fiction

target language(s): catalan

source language(s): basque

year of publication of original: 2019

place of publication: VilaWeb

country of publication of original : Basque Country

        online text

Le matelas .  Cano, Harkaitz ()

translator: Fermin Arkotxa

title of original: Koltxoia

text type: Prose fiction

target language(s): french

source language(s): basque

year of publication of original: 1997

place of publication: basqueliterature.com

country of publication of original : Basque Country

        online text

Life with a Tiger.  Cano, Harkaitz (2017)

translator: Amaia Gabantxo

title of original: Tigre batekin bizi

text type: Poetry

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: Words Without Borders

        online text

Los mejores años de nuestra vida.  Cano, Harkaitz (2016)

translator: Harkaitz Cano

title of original: Gure bizitzako urterik onenak

text type: Poetry

target language(s): spanish

source language(s): basque

place of publication: DSS2016.EU

        online text

Mugaritz B.S.O.  Harkaitz Cano (2013)

translator: Miel Angel Elustondo

title of original: Mugaritz B.S.O

text type: Prose fiction

target language(s): basque

source language(s): spanish

year of publication of original: 2013

place of publication: 31eskutik.eus

country of publication of original : Basque Country

        online text

No waltz at the end of this story either.  Cano, Harkaitz (2007)

translator: Kristin Addis

title of original: Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere

text type: Prose fiction

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: Senez, 31

        online text

Reasons.  Cano, Harkaitz (2022)

translator: Elizabeth Macklin

title of original: [15 arrazoi]

text type: Poetry

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: The New Yorker

country of publication of original : Basque Country

        online text

Tampouco esta historia non rematará con valse ningún.  Cano, Harkaitz (2007)

translator: Isaac Xubín

title of original: Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere

text type: Prose fiction

target language(s): galician

source language(s): basque

place of publication: Senez, 31

        online text

You Shouldn't Make It Too Easy for Them.  Cano, Harkaitz (2005)

translator: Iñaki Mendiguren; Sarah Jane Turtle

title of original: Ez zaie errazegi jarri behar

text type: Prose fiction

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: Words without Borders

        online text

[Four texts].  Cano, Harkaitz (2004)

translator: Justin Crumbaugh

text type: Fiction

target language(s): english

source language(s): basque

place of publication: Metamorphoses

country of publication of original : Basque Country

notes:

Texts: 12 Sardines for Immediate Consumption ; Late Breaking News; Momentua; Poetry is Fiction (That's Bull)

Words and Worlds (Basque and other minoritized languages). Double Issue Spring/Fall 2004