|
1
|
title of translation: Антология баскского рассказа [Antologia] author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban translator: Elena Zernova year of publication of translation: 2006 title of original: An anthology of Basque Short Stories text type: Prose fiction publisher: St. Petersburg University Press Bridge language(s): english target language(s): russian year of publication of original: 2004 country of publication of original : Basque Country |
2
|
title of translation: Джаз и Аляска / Jazz i Alyaska author: Cano, Harkaitz translator: Kirill Korkonosenko year of publication of translation: 2008 title of original: Beluna Jazz: errebolberra urazalean text type: Prose fiction publisher: Azbooka Publishers Bridge language(s): spanish target language(s): russian year of publication of original: 1996 country of publication of original : Basque Country |
3
|
title of translation: туист author: Cano, Harkaitz translator: Ventseslav Nikolov year of publication of translation: 2016 title of original: Twist text type: Prose fiction publisher: Small Stations Bridge language(s): spanish target language(s): bulgarian year of publication of original: 2011 country of publication of original : Basque Country |
4
|
title of translation: ブラック・イズ・ベルツァ (Burakku izu berutsa) author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz translator: Hiromi Yoshida year of publication of translation: 2015 title of original: Black is beltza text type: Comic publisher: Rocket Music target language(s): japanese year of publication of original: 2014 country of publication of original : Basque Country |
5
|
title of translation: Στην κόψη του χορταριού author: Cano, Harkaitz translator: year of publication of translation: 2009 title of original: Belarraren ahoa text type: Prose fiction publisher: Konidaris target language(s): greek (modern) year of publication of original: 2005 country of publication of original : Basque Country |
6
|
title of translation: 15 reasons to remain silent ; 15 reasons to yell author: Cano, Harkaitz translator: Elizabeth Macklin year of publication of translation: 2022 title of original: 15 arrazoi isilik egoteko ; 15 arrazoi oihu egiteko text type: Fiction publisher: Zart target language(s): english year of publication of original: 2022 country of publication of original : Basque Country |
7
|
title of translation: A consulta : Os derradeiros das de Santi Brouard author: Cano, Harkaitz translator: Manel Cráneo year of publication of translation: 2020 title of original: Antzara Eguna text type: Comic publisher: Demo Bridge language(s): spanish target language(s): galician year of publication of original: 2019 country of publication of original : Basque Country |
8
|
title of translation: A ponte das palabras : poesia vasca 1990-2000 = Hitzezko zubia : euskal poesia 1990-2000 [antologia] author: Aristi, Pako ; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Berasaluze, Gari; Cano, Harkaitz; Estankona, Igor; Etxeberria, Martín; García de Cortazar, Mirari; Linazasoro, Karlos; Markuleta, Gerardo; Meabe, Miren Agur; Olasagarre, Juanjo; Olaso Bengoa, Xabier translator: Eduardo Estévez; Marilar Jiménez ; Rafael Xesús Villar year of publication of translation: 2000 title of original: Hitzezko zubia text type: Poetry publisher: Letras de Cal target language(s): galician year of publication of original: 2000 country of publication of original : Basque Country |
9
|
title of translation: Alguien anda en la escalera de incendios author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2008 title of original: Norbait dabil sute eskaileran text type: Poetry publisher: El Gaviero target language(s): spanish year of publication of original: 2001 country of publication of original : Basque Country |
10
|
title of translation: An anthology of Basque short stories [Antologia] author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban translator: Kristin Addis year of publication of translation: 2004 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies series: Basque literature series ; 1 target language(s): english year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
11
|
title of translation: At! [Antologia] author: Alberdi, Uxue; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Atxaga, Bernardo; Borda, Itxaro; Calo, Teresa; Cano, Harkaitz; Elorriaga, Unai; Epaltza, Aingeru; Etxenike, Luisa; Fernández de la Sota, José; Iturbe, Arantxa; Jaio, Karmele; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Meabe, Miren Agur; Oñederra, Lurdes; Otxoa, Julia; Pinilla, Ramiro; Telleria, Patxo; Tolaretxipi, Eli; Ugarte, Pedro; Uribe, Kirmen; Urretabizkaia, Arantxa; Zaldua, Iban translator: Arantza Fernandez; Amaia Gabantxo; Cirilo García; Jorge Gimenez; Miren Ibarluzea year of publication of translation: 2011 title of original: At! text type: Fiction publisher: Etxepare Euskal Institutua target language(s): basque, english, spanish year of publication of original: 2011 country of publication of original : Basque Country |
12
|
title of translation: Black is beltza author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz translator: Carles Muñoz year of publication of translation: 2014 title of original: Black is beltza text type: Comic publisher: Bang Bridge language(s): spanish target language(s): catalan year of publication of original: 2014 country of publication of original : Basque Country |
13
|
title of translation: Black is beltza author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz translator: Agnès Philippart year of publication of translation: 2015 title of original: Black is beltza text type: Comic publisher: Bang Bridge language(s): spanish target language(s): french year of publication of original: 2014 country of publication of original : Basque Country |
14
|
title of translation: Black is beltza : Ainhoa author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz translator: Ana Carbonell year of publication of translation: 2022 title of original: Black is beltza : Ainhoa text type: Comic publisher: Pol·len target language(s): catalan year of publication of original: 2022 country of publication of original : Basque Country |
15
|
title of translation: Black is beltza : Ainhoa author: Muguruza, Fermin ; Cano, Harkaitz ; Campo, Isa translator: year of publication of translation: 2022 title of original: Black is beltza : Ainhoa text type: Comic publisher: Reservoir Books target language(s): not determined year of publication of original: 2022 country of publication of original : Basque Country |
16
|
title of translation: Blade of Light author: Cano, Harkaitz translator: Amaia Gabantxo year of publication of translation: 2010 title of original: Belarraren ahoa text type: Prose fiction publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies series: Basque literature series ; 7 target language(s): english year of publication of original: 2005 country of publication of original : Basque Country |
17
|
title of translation: Borradores del futuro : historias y fabulaciones sobre mundos posibles [Antologia] author: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Jaio, Karmele ; Sarriugarte, Danele ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi translator: Aixa De la Cruz; Arrate Hidalgo; Miren Iriarte; Itziar Ortuondo year of publication of translation: 2023 title of original: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak text type: Fiction publisher: Consonni Bridge language(s): spanish year of publication of original: 2023 country of publication of original : Basque Country |
18
|
title of translation: Circo de invierno author: Cano, Harkaitz translator: Jon Alonso; Harkaitz Cano year of publication of translation: 2013 title of original: Neguko zirkua text type: Prose fiction publisher: Pamiela series: Biblioteca Letras Vascas target language(s): spanish year of publication of original: 2005 country of publication of original : Basque Country |
19
|
title of translation: Cuadernos de Villa Waldberta = Aufzeichnungen aus der Villa Walberta [antologia] author: Cano, Harkaitz ; Igerabide, Juan Kruz translator: Manfred Boes year of publication of translation: 2010 title of original: s.n. text type: Fiction publisher: Cervantes Institutua Bridge language(s): spanish target language(s): german year of publication of original: s.d. |
20
|
title of translation: Dardaren interpretazioa = La interpretación de los temblores [Antologia] author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2004 title of original: s.n. text type: Poetry publisher: Atenea series: Biblioteca Vasca Bilingüe target language(s): spanish year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
21
|
title of translation: El dia de les oques : Seguint els passos de Santi Brouard author: Cano, Harkaitz translator: Ainhoa Aranburu; Ferriol Macip year of publication of translation: 2020 title of original: Antzara Eguna text type: Comic publisher: Pol·len series: Edicions especials target language(s): catalan year of publication of original: 2019 country of publication of original : Basque Country |
22
|
title of translation: El filo de la hierba author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2006 title of original: Belarraren ahoa text type: Prose fiction publisher: Alberdania target language(s): spanish year of publication of original: 2005 country of publication of original : Basque Country |
23
|
title of translation: El puente desafinado: baladas de Nueva York author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2003 title of original: Piano gainean gosaltzen text type: Fiction publisher: Erein target language(s): spanish year of publication of original: 2000 country of publication of original : Basque Country |
24
|
title of translation: El turista perpetuo author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2017 title of original: Beti oporretan text type: Prose fiction publisher: Seix Barral target language(s): spanish year of publication of original: 2015 country of publication of original : Basque Country |
25
|
title of translation: Eleak : Hizkuntza Herria [Antologia] author: Aresti, Gabriel ; Aristi, Pako ; Juaristi, Felipe ; Martinez de Lezea, Toti ; Iturbe, Arantxa ; Sarrionandia, Joseba ; Meabe, Miren Agur ; Iturralde, Joxemari ; Markuleta, Gerardo ; Cano, Harkaitz ; Arrieta, Yolanda ; Saizarbitoria, Ramon ; Lertxundi, Anjel ; Atxaga, Bernardo translator: Tarek Mohamed Matute; Ana Salamero; Iñaki Segurola; Kattalin Totorika; Xian Zhu year of publication of translation: 2008 title of original: s.n. text type: Fiction publisher: Arabako Foru Aldundia ; Erein target language(s): arabic, chinese, english, french, spanish year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
26
|
title of translation: Enseres de ortopedia inútil [Antologia] author: Cano, Harkaitz translator: Bego Montorio year of publication of translation: 2002 title of original: Telefono kaiolatua ; [beste ipuin batzuk] text type: Prose fiction publisher: Hiru target language(s): spanish country of publication of original : Basque Country |
27
|
title of translation: Etzikoak: Antologija sodobne baskovske knjizevnosti [Antologia] author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban translator: Marjeta Drobnic; Marjeta Prelesnik Drozg year of publication of translation: 2006 title of original: An anthology of Basque Short Stories text type: Fiction publisher: Društvo slovenskih pisateljev series: Antologije Vilenice Bridge language(s): english target language(s): slovenian year of publication of original: 2004 country of publication of original : Basque Country |
28
|
title of translation: Filo d'erba author: Cano, Harkaitz translator: Maria Teresa Atorino; Roberta Gozzi year of publication of translation: 2012 title of original: Belarraren ahoa text type: Prose fiction publisher: Chambra D'oc target language(s): italian year of publication of original: 2004 country of publication of original : Basque Country |
29
|
title of translation: Gente que trabaja en los tejados [antologia] author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2019 text type: Poetry publisher: Fundación Ortega Muñoz series: Voces sin tiempo target language(s): spanish country of publication of original : Basque Country |
30
|
title of translation: Good Wolf, Bad Wolf author: Cano, Harkaitz translator: Kristin Addis year of publication of translation: 2021 title of original: s.n. text type: Poetry publisher: Poetrywala target language(s): english year of publication of original: s.n. country of publication of original : Basque Country |
31
|
title of translation: Iemand loopt op de brandtrap author: Cano, Harkaitz translator: Henrike Olasolo; Luk Van Mensel year of publication of translation: 2013 title of original: Norbait dabil sute-eskaileran text type: Poetry publisher: Zirimiri Press target language(s): dutch year of publication of original: 2001 country of publication of original : Basque Country |
32
|
title of translation: Jazz y Alaska en la misma frase author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2004 title of original: Beluna Jazz: errebolberra urazalean text type: Prose fiction publisher: Seix Barral target language(s): spanish year of publication of original: 1996 country of publication of original : Basque Country |
33
|
title of translation: Jo no soc Mikel Laboa author: Cano, Harkaitz ; Iturriaga, Unai translator: Jon Elordi year of publication of translation: 2023 title of original: Ni ez naiz Mikel Laboa text type: Comic publisher: Pol·len target language(s): catalan year of publication of original: 2022 country of publication of original : Basque Country |
34
|
title of translation: Kintsugi author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2021 text type: Fiction publisher: Azala Kreazio Espazioa series: Zirriborroak eta gero. Gipuzkoako bilduma = Borradores del futuro . Colección Gipuzkoa; #0 target language(s): not determined year of publication of original: 2021 country of publication of original : Basque Country |
35
|
title of translation: Korrespondentziak = Korespondecije = Correspondencias author: Cano, Harkaitz ; Ugrešić, Dubravka translator: Gerardo Markuleta year of publication of translation: 2016 text type: Fiction publisher: Erein series: DSS2016; 4 Bridge language(s): spanish target language(s): basque, croatian year of publication of original: 2016 |
36
|
title of translation: Ktoś chodzi po drabinie przeciwpożarowej author: Cano, Harkaitz translator: Barbara Stawicka-Pirecka year of publication of translation: 2016 title of original: Norbait dabil sute eskaileran text type: Poetry publisher: Wroclaw 2016 Bridge language(s): english target language(s): polish year of publication of original: 2001 country of publication of original : Basque Country |
37
|
title of translation: La casa del presente : 14 poetas vascos [antologia] author: Celaya, Gabriel ; Otero, Blas de ; Mirande, Jon ; Aresti, Gabriel ; Sarasua, Blanca ; Mariano Iñigo ; Atxaga, Bernardo ; Serna, Angela ; Sarrionandia, Joseba ; Iribarren, Karmelo ; Tolaretxipi, Eli ; Minguez, Itziar ; Linaje, Iñigo ; Cano, Harkaitz translator: year of publication of translation: 2021 text type: Poetry publisher: Olifante series: Serie maior target language(s): spanish |
38
|
title of translation: La consulta : Los últimos días de Santi Brouard author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2020 title of original: Antzara Eguna text type: Comic publisher: Txalaparta series: Orreaga target language(s): spanish year of publication of original: 2019 country of publication of original : Basque Country |
39
|
title of translation: La voz del Faquir author: Cano, Harkaitz translator: Jon Muñoz year of publication of translation: 2019 title of original: Fakirraren ahotsa text type: Prose fiction publisher: Seix Barral target language(s): spanish year of publication of original: 2018 country of publication of original : Basque Country |
40
|
title of translation: Las aguas tranquilas : Ocho poetas vascos actuales [Antologia] author: Arregi Diaz de Heredia, Rikardo ; Garde Iriarte, Luis ; Meabe, Miren Agur ; Madariaga, Juan Ramon ; Linazasoro, Karlos ; Cano, Harkaitz ; Erro, Anjel ; Bilbao, Leire translator: year of publication of translation: 2017 title of original: s.n. text type: Poetry publisher: Renacimiento series: Poesía Universal target language(s): spanish year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
41
|
title of translation: Leyendo: Once escritos literarios sobre la lectura [Antologia] author: Apaolaza, Uxue; Aristi, Pako; Borda, Itxaro; Cano, Harkaitz; Erro, Anjel; Jimenez, Edorta; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Rodriguez, Eider; Zaldua, Iban translator: Uxue Apaolaza; Harkaitz Cano; Angel Erro; Angel Erro; Zigor Garro; Jorge Gimenez; Edorta Jimenez; Felipe Juaristi; Mariasun Landa; Jose Luis Padron; Iban Zaldua year of publication of translation: 2008 title of original: Irakurri: Hamaika idazki literario irakurtzeari buruz [Antologia] text type: Prose fiction publisher: Meettok target language(s): spanish year of publication of original: 2008 country of publication of original : Basque Country |
42
|
title of translation: Los papeles de Sísifo author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2021 title of original: Sisiforen paperak text type: Drama publisher: Centro Dramático Nacional series: Nueva Colección target language(s): spanish country of publication of original : Basque Country |
43
|
title of translation: Malgu da gaua : Chopin gogoan = La noche flexible: Homenaje a Chopin = Flexible is the Night: Homage to Chopin author: Cano, Harkaitz; Mendoza, Arkaitz translator: Kristin Addis; Kristin Addis; Harkaitz Cano year of publication of translation: 2014 title of original: Malgu da gaua text type: Poetry publisher: Etxepare Euskal Institutua series: Euskal Sortzaileak target language(s): english, spanish year of publication of original: 2014 country of publication of original : Basque Country |
44
|
title of translation: Nuestras guerras : relatos sobre los conflictos vascos [Antologia] author: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba translator: Bernardo Atxaga; Angel Erro; Asun Garikano; Jorge Gimenez; Karmele Jaio; Eider Rodriguez; Iban Zaldua year of publication of translation: 2014 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: Lengua de Trapo target language(s): spanish year of publication of original: 2000-2010 country of publication of original : Basque Country |
45
|
title of translation: Ojo y medio. Cine, literatura, tv y otras artes funerarias author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano year of publication of translation: 2010 title of original: Zinea eta literatura. Begiaren ajeak text type: Essay publisher: Meettok target language(s): spanish year of publication of original: 2008 country of publication of original : Basque Country |
46
|
title of translation: Our Wars : Short Fiction on Basque Conflict [Antologia] author: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba translator: Kristin Addis; Aritz Branton de Langlois; Amaia Gabantxo; Margaret Jull Costa; Nere Lete year of publication of translation: 2012 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies series: Basque Literature Series; 8 target language(s): english year of publication of original: 2000-2010 country of publication of original : Basque Country |
47
|
title of translation: Pasaia blues author: Cano, Harkaitz translator: Petra Elser year of publication of translation: 2009 title of original: Pasaia blues text type: Prose fiction publisher: Pahl-Rugenstein target language(s): german year of publication of original: 1999 country of publication of original : Basque Country |
48
|
title of translation: Pasaia blues author: Cano, Harkaitz translator: Harkaitz Cano; Mikel Iturria year of publication of translation: 2012 title of original: Pasaia blues text type: Prose fiction publisher: Ttarttalo series: Abra target language(s): spanish year of publication of original: 1999 country of publication of original : Basque Country |
49
|
title of translation: Pasaia blues author: Cano, Harkaitz translator: Isaac Xubín year of publication of translation: 2013 title of original: Pasaia blues text type: Prose fiction publisher: Hugin e Munin target language(s): galician year of publication of original: 1999 country of publication of original : Basque Country |
50
|
title of translation: Pasaia blues author: Cano, Harkaitz translator: Pau Joan Hernàndez year of publication of translation: 2020 title of original: Pasaia blues text type: Prose fiction publisher: Sembra Llibres target language(s): catalan year of publication of original: 1999 country of publication of original : Basque Country |
51
|
title of translation: Pintxos. Nuovi racconti baschi [Antologia] author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban translator: Roberta Gozzi year of publication of translation: 2007 title of original: An anthology of Basque Short Stories text type: Prose fiction publisher: Gran Via target language(s): italian year of publication of original: 2004 country of publication of original : Basque Country |
52
|
title of translation: Pintxos: nuevos cuentos vascos [Antologia] author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban translator: Karlos Cid Abasolo; Jorge Gimenez; Karlos Linazasoro; Manu López Gaseni; Gerardo Markuleta; Bego Montorio; Ixiar Rozas; Joseba Sarrionandia; Ana Urrutia; Iban Zaldua year of publication of translation: 2005 title of original: An anthology of Basque Short Stories text type: Prose fiction publisher: Lengua de Trapo target language(s): spanish year of publication of original: 2004 country of publication of original : Basque Country |
53
|
title of translation: Pintxos: nuevos cuentos vascos [Antologia] author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban translator: Karlos Cid Abasolo; Jorge Gimenez; Karlos Linazasoro; Manu López Gaseni; Gerardo Markuleta; Bego Montorio; Ixiar Rozas; Joseba Sarrionandia; Ana Urrutia; Iban Zaldua year of publication of translation: 2008 title of original: An anthology of Basque Short Stories text type: Prose fiction publisher: Círculo de Lectores target language(s): spanish year of publication of original: 2004 country of publication of original : Basque Country |
54
|
title of translation: Pomes perdudes : Antologia de narrativa basca moderna author: Agirre, Katixa ; Apaolaza, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Izagirre, Koldo ; Jaio, Karmele ; Mirande, Jon ; Montoia, Xabier ; Peillen, Txomin ; Rodriguez, Eider ; Sarrionandia, Joseba ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi translator: Daniel Escribano year of publication of translation: 2014 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: Tigre de paper series: FeraFerotge target language(s): catalan year of publication of original: [1960-2012] country of publication of original : Basque Country |
55
|
title of translation: Strange Language: An Anthology of Basque Short Stories [Antologia] author: Atxaga, Bernardo; Cano, Harkaitz; Cillero, Javi; Garzia Garmendia, Juan; Iturbe, Arantxa; Lertxundi, Anjel; Linazasoro, Karlos; Lizarralde, Pello; Montoia, Xabier; Mujika Iraola, Inazio; Oñederra, Lourdes; Rozas, Itziar; Sarrionandia, Joseba; Zaldua, Iban translator: Kristin Addis year of publication of translation: 2008 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: Parthian Books target language(s): english year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
56
|
title of translation: Twist author: Cano, Harkaitz translator: Gerardo Markuleta year of publication of translation: 2013 title of original: Twist text type: Prose fiction publisher: Seix Barral target language(s): spanish year of publication of original: 2011 country of publication of original : Basque Country |
57
|
title of translation: Twist author: Cano, Harkaitz translator: Amaia Gabantxo year of publication of translation: 2018 title of original: Twist text type: Prose fiction publisher: Archipielago Books target language(s): english year of publication of original: 2011 country of publication of original : Basque Country |
58
|
title of translation: Twist : Esseri intermittenti author: Cano, Harkaitz translator: Roberta Gozzi year of publication of translation: 2017 title of original: Twist text type: Prose fiction publisher: Libe target language(s): italian year of publication of original: 2011 country of publication of original : Basque Country |
59
|
title of translation: Twist : Nepostojana bića author: Cano, Harkaitz translator: Sandra Nesovic year of publication of translation: 2016 title of original: Twist text type: Prose fiction publisher: Mandala Bridge language(s): spanish target language(s): serbian year of publication of original: 2011 country of publication of original : Basque Country |
60
|
title of translation: Yo no soy Mikel Laboa author: Cano, Harkaitz; Iturriaga, Unai translator: year of publication of translation: 2022 title of original: Ni ez naiz Mikel Laboa text type: Comic publisher: Elkar target language(s): spanish year of publication of original: 2022 country of publication of original : Basque Country |
61
|
title of translation: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak [Antologia] author: Baskaran, Lucía ; Cano, Harkaitz ; Damián Miravete, Gabriela ; Gopegui, Belén ; Jaio, Karmele; Zaldua, Iban translator: Amaia Apalauza; Jose Luis Padron; Danele Sarriugarte Mochales year of publication of translation: 2023 text type: Fiction publisher: Consonni target language(s): basque year of publication of original: 2023 country of publication of original : Basque Country |
12 sardinzahar lehenbailehen kontsumituak izateko = 12 old sardines for immediate consumption = 12 sardinas viejas para consumo inmediato = 12 vieilles sardines a consommer immediatement = Twaalf oude sardienen om onmiddellijk op te eten. Cano, Harkaitz (2017)
translator: Itxaro Borda; Justin Crumbaugh; Bart Vonck
title of original: 12 sardinzahar lehenbailehen kontsumituak izateko
text type: Poetry
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: Transpoesie.eu
country of publication of original : Basque Country
A vida do escritor. Cano, Harkaitz (2019)
translator: Isaac Xubín
title of original: Idazle bizitza
text type: Prose fiction
target language(s): galician
source language(s): basque
year of publication of original: 2019
place of publication: Sermos Galiza
country of publication of original : Basque Country
Ce recit aussi s'achevera sans la moindre valse. Cano, Harkaitz (2007)
translator: Kattalin Totorika
title of original: Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere
text type: Prose fiction
target language(s): french
source language(s): basque
place of publication: Senez, 31
El colchón. Cano, Harkaitz (2002)
translator: Bego Montorio
title of original: Koltxoia
text type: Prose fiction
target language(s): spanish
source language(s): basque
year of publication of original: 1997
place of publication: basqueliterature.com
country of publication of original : Basque Country
From Mugaritz BSO. Cano, Harkaitz (2015)
translator: Amaia Gabantxo
text type: Prose fiction
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: Best European Fiction 2016
country of publication of original : Basque Country
Gure bizitzako urterik onenak = The Best Years Of Our Lives = Los mejores años de nuestra vida = Les Meilleures Annees de notre vie = De beste jaren van ons leven. Cano, Harkaitz (2017)
translator: Kristin Addis; Itxaro Borda; Bart Vonck
title of original: Gure bizitzako urterik onenak
text type: Poetry
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: Transpoesie.eu
country of publication of original : Basque Country
La vida d'escriptor. Cano, Harkaitz (2019)
title of original: Idazle bizitza
text type: Prose fiction
target language(s): catalan
source language(s): basque
year of publication of original: 2019
place of publication: VilaWeb
country of publication of original : Basque Country
Le matelas . Cano, Harkaitz ()
translator: Fermin Arkotxa
title of original: Koltxoia
text type: Prose fiction
target language(s): french
source language(s): basque
year of publication of original: 1997
place of publication: basqueliterature.com
country of publication of original : Basque Country
Life with a Tiger. Cano, Harkaitz (2017)
translator: Amaia Gabantxo
title of original: Tigre batekin bizi
text type: Poetry
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: Words Without Borders
Los mejores años de nuestra vida. Cano, Harkaitz (2016)
translator: Harkaitz Cano
title of original: Gure bizitzako urterik onenak
text type: Poetry
target language(s): spanish
source language(s): basque
place of publication: DSS2016.EU
Mugaritz B.S.O. Harkaitz Cano (2013)
translator: Miel Angel Elustondo
title of original: Mugaritz B.S.O
text type: Prose fiction
target language(s): basque
source language(s): spanish
year of publication of original: 2013
place of publication: 31eskutik.eus
country of publication of original : Basque Country
No waltz at the end of this story either. Cano, Harkaitz (2007)
translator: Kristin Addis
title of original: Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere
text type: Prose fiction
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: Senez, 31
Reasons. Cano, Harkaitz (2022)
translator: Elizabeth Macklin
title of original: [15 arrazoi]
text type: Poetry
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: The New Yorker
country of publication of original : Basque Country
Tampouco esta historia non rematará con valse ningún. Cano, Harkaitz (2007)
translator: Isaac Xubín
title of original: Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere
text type: Prose fiction
target language(s): galician
source language(s): basque
place of publication: Senez, 31
You Shouldn't Make It Too Easy for Them. Cano, Harkaitz (2005)
translator: Iñaki Mendiguren; Sarah Jane Turtle
title of original: Ez zaie errazegi jarri behar
text type: Prose fiction
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: Words without Borders
[Four texts]. Cano, Harkaitz (2004)
translator: Justin Crumbaugh
text type: Fiction
target language(s): english
source language(s): basque
place of publication: Metamorphoses
country of publication of original : Basque Country
notes:
Texts: 12 Sardines for Immediate Consumption ; Late Breaking News; Momentua; Poetry is Fiction (That's Bull)
Words and Worlds (Basque and other minoritized languages). Double Issue Spring/Fall 2004