Mikel Atxaga fue sacerdote, periodista y traductor. Estudió en el seminario de Saturraran (Mutriku, Gipuzkoa), y más tarde Filología y Teología en Vitoria-Gasteiz y Donostia. Fue sacerdote en Aizarna y Usurbil (Gipuzkoa), pero en 1970 abandonó el sacerdocio y desde entonces trabajó como periodista.
Hizo una gran aportación a la modernización de los medios de comunicación vascos, y se le ha considerado el decano del periodismo en euskera. El papel que desempeñó en la revista Zeruko Argia de 1970 a 1977 fue un eslabón fundamental en la historia del periodismo vasco, y marcó importantes hitos a la hora de conseguir que el euskera se convirtiera en un idioma de comunicación funcional. Su trayectoria laboral estuvo ligada durante muchos años al diario Deia. Y fue, asimismo, coordinador y director durante varios años de la colección Bidegileak, en la que se han dado a conocer la vida y la obra de más de doscientas personas pioneras en la actividad cultural vasca.
Además de su actividad como periodista, también realizó varias traducciones. Para la colección Margo Ederdun Entziklopedia tradujo al euskera los capítulos Mundua guztioi erakutsia (1968) y Haurren Entziklopedia Orokorrerako «Ohiturak» (1976). Otras de sus traducciones son el cómic Tintin y la obra colectiva Euskal Herriko Atlasa. En sus últimos años de vida vertió al euskera la obra Jesús, aproximación histórica de José Antonio Pagola con el título Jesus, hurbilketa historikoa (Idatz, 2009). Por desgracia, no llegó a ver publicada esa traducción a la que tenía especial aprecio.
En la publicación Itzulpen Antologia III (EIZIE) se recoge una de las traducciones de Mikel Atxaga, Izurde urdinen uhartea (La isla de los Delfines azules). Fue el propio Atxaga quienescogió esa obra, por ser un reflejo de las tendencia predominantes en la traducción vasca en la década de los 70.
En 1998 el Ayuntamiento de Andoain le otorgó el premio de periodismo Rikardo Arregi, y en 2009 recibió el Premio Argia. En agradecimiento a su trabajo y a su aportación a la cultura vasca, en 2009 fue objeto de un homenaje en el palacio Miramar de Donostia.
Enlaces
30-12-2020
libros |
Itzulpen antologia III Aragon, Louis ; Blanc, Michel ; Brel, Jacques ; Bughetti, Benvenuto ; Carama, Helder ; Desplat, Christian ; Hamers, Josiane F. ; Mancho, Martin ; Mendiague, Jose ; Memmi, Albert ; Moustaki, Georges ; O’Dell, Scott ; Prévert, Jacques ; Sastre, Alfonso ; s.n. ; Sylvestre, Anne ; Tuzidides (2002) [ - eu]
tipo de texto: Literatura
editorial: EIZIE lugar de publicación: Donostia participa(n) en la traducción: Juan Mari Lekuona, Txomin Peillen, Dionisio Amundarain, Xalbador Garmendia, Andoni Lekuona, Txillardegi, Lukas Dorronsoro, Patxi Altuna, Jose Luis Zurutuza, Jose Maria Satrustegi, Hiazinto Fernandorena, Joxe Agirre "Joxe Alkiza" otros textos
Izurde urdinen uhartea O’Dell, Scott (2002) [en - eu] |