honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z







-tik -ra
-tik -ra
?
 
1

itzulpenaren titulua: Ahotsa, hitzak, hizkuntzak : euskal olerki antologia = Voz, palabras, lenguas : Antología de poesía vasca = Voix, mots, langues : Anthologie de la poésie basque = Voice, words, languages : Anthology of Basque Poetry.

egilea: Figuera, Angela ; Otero, Blas de ; de Bengoechea, Javier ; Lekuona, Juan Mari ; Gandiaga, Bitoriano ; Aresti, Gabriel ; Gonzalez Aranguren, Jose ; Sarasua, Blanca ; Lete, Xabier ; Atxaga, Bernardo

itzultzailea: Luigi Anselmi; Itxaro Borda; Amaia Gabantxo; Amaia Iturbide; Felipe Juaristi; Jose Ramón Zabala

itzulpenaren argitaratze urtea: 2010

oharrak:

Editoreak: Pablo Gonzalez de Langarica eta Sebastian Gartzia Trujillo. Argitalpen eleaniztuna. Poemen itzulpenak: ES-EU: Luigi Anselmi, Felipe Juaristi eta Jose Ramón Zabala / EU-ES: Amaia Iturbide / EU-FR: Itxaro Borda / EU-EN: Amaia Gabantxo / ES-EN: Eli Tolaretxipi / ES-FR: Helene Laurent

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Poesia

argitaletxea: Euskaltzaindia

argitaratze lekua: Bilbo

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara, gaztelania

xede hizkuntza(k): euskara, frantsesa, gaztelania, ingelesa

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

2

itzulpenaren titulua: Antología de la poesía vasca = Euskal poesiaren antologia

egilea: Aranbarri, Iñigo; Atxaga, Bernardo; Aresti, Gabriel; Izagirre, Koldo; Juaristi, Felipe; Lasa, Mikel; Lekuona, Juan Mari; Lete, Xabier; Mirande, Jon; Sarasola, Ibon; Sarrionandia, Joseba

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1993

oharrak:

Testu elebiduna. Editorea: Aldekoa, Iñaki

jatorrizkoaren titulua: Euskal poesiaren antologia

testu mota: Poesia

argitaletxea: Visor

bilduma: Visor de poesía

argitaratze lekua: Madril

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

3

itzulpenaren titulua: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

egilea: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

itzultzailea: Mikel Babiano

itzulpenaren argitaratze urtea: 2019

oharrak:

Antologiagilea: Mikel Babiano

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Poesia

argitaletxea: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

bilduma: Am Herzen Europas ; 12

argitaratze lekua: Landeck (Tirol, Austria)

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): alemana

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

4

itzulpenaren titulua: Gabon, Txirrita

egilea: Lete, Xabier

itzultzailea: Ramon Etxezarreta

itzulpenaren argitaratze urtea: 2016

oharrak:

Edizio elebiduna

Testu bilketa, hautaketa eta edizioa, Joxan Goikoetxea

Testuaren berri

jatorrizkoaren titulua: Gabon, Txirrita

testu mota: Antzerkia

argitaletxea: Aztarna

argitaratze lekua: Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2016

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

5

itzulpenaren titulua: Las ateridas manos del alba

egilea: Lete, Xabier

itzultzailea: Javier Imaz; Jose Angel Irigaray

itzulpenaren argitaratze urtea: 2011

jatorrizkoaren titulua: Egunsentiaren esku izoztuak

testu mota: Poesia

argitaletxea: Pamiela

argitaratze lekua: Arre (Nafarroa)

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2008

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

6

itzulpenaren titulua: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

egilea: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1990

oharrak:

Hitzaurregilea: Txomin Peillen

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Poesia

argitaletxea: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

argitaratze lekua: Baiona

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

 
1

itzulpenaren titulua: Ahotsa, hitzak, hizkuntzak : euskal olerki antologia = Voz, palabras, lenguas : Antología de poesía vasca = Voix, mots, langues : Anthologie de la poésie basque = Voice, words, languages : Anthology of Basque Poetry.

egilea: Figuera, Angela ; Otero, Blas de ; de Bengoechea, Javier ; Lekuona, Juan Mari ; Gandiaga, Bitoriano ; Aresti, Gabriel ; Gonzalez Aranguren, Jose ; Sarasua, Blanca ; Lete, Xabier ; Atxaga, Bernardo

itzultzailea: Luigi Anselmi; Itxaro Borda; Amaia Gabantxo; Amaia Iturbide; Felipe Juaristi; Jose Ramón Zabala

itzulpenaren argitaratze urtea: 2010

oharrak:

Editoreak: Pablo Gonzalez de Langarica eta Sebastian Gartzia Trujillo. Argitalpen eleaniztuna. Poemen itzulpenak: ES-EU: Luigi Anselmi, Felipe Juaristi eta Jose Ramón Zabala / EU-ES: Amaia Iturbide / EU-FR: Itxaro Borda / EU-EN: Amaia Gabantxo / ES-EN: Eli Tolaretxipi / ES-FR: Helene Laurent

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Poesia

argitaletxea: Euskaltzaindia

argitaratze lekua: Bilbo

xede hizkuntza(k): euskara, frantsesa, gaztelania, ingelesa

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

2

itzulpenaren titulua: Antología de la poesía vasca = Euskal poesiaren antologia

egilea: Aranbarri, Iñigo; Atxaga, Bernardo; Aresti, Gabriel; Izagirre, Koldo; Juaristi, Felipe; Lasa, Mikel; Lekuona, Juan Mari; Lete, Xabier; Mirande, Jon; Sarasola, Ibon; Sarrionandia, Joseba

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1993

oharrak:

Testu elebiduna. Editorea: Aldekoa, Iñaki

jatorrizkoaren titulua: Euskal poesiaren antologia

testu mota: Poesia

argitaletxea: Visor

bilduma: Visor de poesía

argitaratze lekua: Madril

xede hizkuntza(k): gaztelania

3

itzulpenaren titulua: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

egilea: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

itzultzailea: Mikel Babiano

itzulpenaren argitaratze urtea: 2019

oharrak:

Antologiagilea: Mikel Babiano

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Poesia

argitaletxea: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

bilduma: Am Herzen Europas ; 12

argitaratze lekua: Landeck (Tirol, Austria)

xede hizkuntza(k): alemana

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

4

itzulpenaren titulua: Gabon, Txirrita

egilea: Lete, Xabier

itzultzailea: Ramon Etxezarreta

itzulpenaren argitaratze urtea: 2016

oharrak:

Edizio elebiduna

Testu bilketa, hautaketa eta edizioa, Joxan Goikoetxea

Testuaren berri

jatorrizkoaren titulua: Gabon, Txirrita

testu mota: Antzerkia

argitaletxea: Aztarna

argitaratze lekua: Donostia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2016

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

5

itzulpenaren titulua: Las ateridas manos del alba

egilea: Lete, Xabier

itzultzailea: Javier Imaz; Jose Angel Irigaray

itzulpenaren argitaratze urtea: 2011

jatorrizkoaren titulua: Egunsentiaren esku izoztuak

testu mota: Poesia

argitaletxea: Pamiela

argitaratze lekua: Arre (Nafarroa)

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2008

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

6

itzulpenaren titulua: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

egilea: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1990

oharrak:

Hitzaurregilea: Txomin Peillen

jatorrizkoaren titulua: s.n.

testu mota: Poesia

argitaletxea: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

argitaratze lekua: Baiona

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

Bedeinkatua = [Bendito].  Lete, Xabier (s.d.)

jatorrizkoaren titulua: Bedeinkatua

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

        testua on-line

Haizea dator ifarraldetik = [Sopla el viento del norte].  Lete, Xabier (s.d.)

jatorrizkoaren titulua: Haizea dator ifarraldetik

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

        testua on-line

Ihesa zilegi balitz = [Si fuera lícito huir].  Lete, Xabier (s.d.)

jatorrizkoaren titulua: Ihesa zilegi balitz

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

        testua on-line

Izarren hautsa = [El polvo de las estrellas].  Lete, Xabier ()

jatorrizkoaren titulua: Izarren hautsa (Izarraren hautsa)

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1975

        testua on-line

Negu hurbilak = [El cercano invierno].  Lete, Xabier (s.d.)

jatorrizkoaren titulua: Negu hurbilak

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): gaztelania

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

        testua on-line

Quelques poèmes.  Lete, Xabier (2011)

itzultzailea: Edurne Alegria

jatorrizkoaren titulua: Hainbat poema

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1968/1992

non argitaratua: basqueliterature.com

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

Some poems.  Lete, Xabier (2011)

itzultzailea: Kristin Addis

jatorrizkoaren titulua: Hainbat poema

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): ingelesa

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1968/1992

non argitaratua: basqueliterature.com

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

You also encountered….  Lete, Xabier (2011)

itzultzailea: Nere Lete

jatorrizkoaren titulua: Ezagutu zenuen…

testu mota: Poesia

xede hizkuntza(k): ingelesa

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

non argitaratua: Inventory, 2

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria