honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Ihintza Lekuona Telleria

Beasain, 1999
EIZIEko bazkide

Itzulpengintza eta Interpretazioa ikasi nuen Euskal Herriko Unibertsitatean (2017-2022), eta amaitu bezain laster itzulpen lanak egiten hasi naiz. Gehienbat, elkarrizketak itzuli ditut, baina argitaletxe batekin ere lan egin dut testuliburu digitalak itzultzen.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

“Ekologia pirata dioenean, Fatima Oussak-ek proposamen errealista eta berritzailea egiten du”. Leire Mendiburu, Ekologia pirata baten alde. Eta aske izango gara liburuaren itzultzailea (Argia, 2026-05-13)

Arkaitz Uranga Urbietak irabazi du itzultzaile hasiberriendako III. Minaberri itzulpen-beka . Jürg Schubiger idazle suitzarraren Als die Welt noch jung war lana itzuliko du Naroa Zubillaga Gomez mentorearen laguntzarekin (Iruñeko Udala, 2026-05-13)

'Insomnio gauak' liburua euskaratu du Joxe Mari Berasategik. Elizabeth Hardwick idazle estatubatuarraren lanik ezagunena da (Berria, 2026-05-11)

Elizabeth Hardwick-en 'Insomnio gauak' euskarara ekarri du Joxe Mari Berasategik . Igela argitaletxeak argitaratu du (Naiz, 2026-05-11)

Denak ikusi