honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Eneko Gartzia Barriocanal

Gasteiz, 1995
EIZIEko bazkide

Gasteizen jaio eta bertako Letren Fakultatean Itzulpengintza eta Interpretazio ikasketak bukatu nituen 2018an. Gradua bukatzekotan nengoela, Zekine Türkeri-ren Uda batez Kurdistanen itzultzeko aukera sortu zitzaidan Gerardo Markuletarekin batera, zeina atsegin handiz egin nuen.

Hartaz geroztik, hainbat lanetan aritu naiz, besteak beste itzultzaile autonomo eta euskara irakasle (l7 programan UEU eta Labayruren bitartez, eta IKA euskaltegian). Tarteka, itzulpen eta zuzenketarekin lotutako boluntario-lanak egin ditut testu artistiko eta akademikoak itzultzen, eta dokumentalak azpidazten.

      Itzulitako liburuak: 1.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

Julen Gabiria: "Inoiz baino beharrezkoa da Palestinaz hitz egiten jarraitzea". Joe Saccoren Gerra Gazan, Gazako oin-oharrak eta Palestina komikien itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2026-05-07)

«Euskara bizia erabili nahi izan dut, freskoa eta adierazkorra». Ainhoa Mendiluze, Speak nobelaren itzulpenaz eta Minaberri bekaz (El Correo, 2026-05-02)

«Asko gustatu zait itzulpena». Oihana Aranaren iritzi-zutabea (Berria, 2026-05-02)

Leire Mendiburuk 'Ekologia pirata baten alde' saiakera euskarara ekarri du. Katakrakek argitaratu du Fatima Ouassak-en liburua (Anboto, 2026-05-02)

Denak ikusi