honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazio Gradua ikasi zuen EHUn (2017). Ikasketak amaitu eta Gipuzkoako Foru Aldundiko itzultzaile eta interprete bekadun izan zen hiru hilabetez. Ordutik itzultzaile, interprete eta zuzentzaile autonomo lanetan aritu da. Euskara, gaztelania, ingelesa, frantsesa eta alemanarekin egiten du lan.
Itzulitako liburuak: 1.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Hiru begirada, gorputzaren kontrolaz. Gema Lopez Las Herasek Han Kang Nobel saridunaren Barazkijalea itzuli du (Azkoitia GUKA, 2026-02-19)
Han Kang Nobel saridunaren 'Barazkijalea' eleberria plazaratu du Elkarrek. Gema Lopez Las Herasek itzuli du Laszlo Krasznahorkai Nobel saridunaren eleberria (Berria, 2026-02-18)
Tarifas estancadas durante veinte años, pluriempleo y ahora la amenaza de la IA: la precariedad de la traducción literaria en España. (Iratxe Martínez Iturgaiz, Público, 2026-02-15)
Noiz entzun duzu azkenekoz euskarara itzulitako zerbait?. Juan Luis Zabalak sare sozialetan (Zu Zeu, 2026-02-05)