honi buruz saioa hasi

 
|                                             || zerrenda

Eskarne Mujika Gallastegi

Bergara, 1958

EIZIEko bazkide


kontaktua

Ezekiel Etxebarria saria irabazi zuen 2016an, Agota Kristofen Koaderno handiaren itzulpenaren egile denez. Bi lan ditu itzuliak Literatura Unibertsala bildumarako: R. Sánchez Ferlosioren Alfahnui eta Agota Kristofen Atzo.

 

Loturak:

-EIZIE albistea

- Wikipedia

2018-10-29

 

 

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
itzulpenagiza zientziak eta humanitateak
literatura
antzerkia
komikia
haur eta gazte literatura
narratiba
saiakera
frantsesa
galegoa
gaztelania
portugesa
euskara
gaztelania

liburuak
 

Herriak du gehien agintzen  Varela, Raquel (2024) [pt > eu]

jatorrizkoaren titulua: Utopia
testu mota: Komikia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2024
argitaletxea: Txalaparta
jatorrizkoaren herrialdea: Portugal

Lumbung [antologia]  Aiyub, Azhari ; Alberdi, Uxue ; Judar, Cristina ; Khoury, Nesrine ; Aguilar Gil, Yásnaya Elena ; Chigumadzi, Panashe ; Sanyal, Mithu ; harriet c. brown (2022) [ar > eu]

jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.
argitaletxea: Txalaparta
argitaratze lekua: Tafalla (Nafarroa)
beste itzultzailea(k): Naroa Zubillaga, Iraitz Urkulo, Arantzazu Royo

Koaderno handia  Kristof, Agota (2022) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Le Grand Cahier
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1986
argitaletxea: Alberdania
argitaratze lekua: Irun
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

Analfabetoa idazle  Kristof, Agota (2020) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'Analphabète
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004
argitaletxea: Alberdania
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Suitza
Kritikak
Letraratu Ainhoa Aldazabal Gallastegui / Argia, 2022-06-26
Agota Kristof: Bere bizitza hamaika zertzeladatan Nuria Cano / blogspot.com, 2021-06-19
Literaturan ardaztutako autobiografia Irati Majuelo / Berria, 2021-01-17

Hemeretzi ipuin [Antologia]  Andersen, Hans Christian (2016) [da > fr|es|en > eu]

jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.
argitaletxea: eLiburutegia , Euskadiko Liburutegi Digitala
argitaratze lekua: Gasteiz
jatorrizkoaren herrialdea: Danimarka
beste itzultzailea(k): Aintzane Atela, Antton Olano, Miren Arratibel, Irene Aldasoro, Arantzazu Royo, Maria Jesus San Jose

        testua on-line

Dublindarra  Zapico, Alfonso (2014) [es > eu]

testu mota: Komikia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2011
argitaletxea: Astiberri
bilduma: Nobela grafikoa
argitaratze lekua: Bilbo
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
beste itzultzailea(k): Bego Montorio

Zorte ona: ongizatera iristeko giltzarriak  Rovira, Alex (2005) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: La buena suerte
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Zerberri
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia
Kritikak
Parabola berria Javier Rojo / El Correo, 2006-03-29
Adorea nolakoa, zortea ere halakoa Karlos del Olmo / EIZIE, 2006-03-06

Berdin dio  Kristof, Agota (2005) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: C'est égal
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Bizitzaren ispilu Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2005-09-02
Ez dio berdin Ander Irizar / Diario de Noticias, 2005-08-01
Bizitzaren hutsala Maider Ziaurriz / Berria, 2005-07-26
Berdin dio Ana Unanue / Aizu!, 2005-07
Izatearen mina Javier Rojo / El Correo, 2005-06-29
Berdin dio Iñigo Roque / Gara, 2005-06-25

Atzo  Kristof, Agota (2003) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Hier
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1995
argitaletxea: Alberdania ; Elkar
bilduma: Literatura Unibertsala; 103
argitaratze lekua: Irun ; Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Dena zen errazago Aritz Galarraga / Argia, 2013-10-06
Atzo Ana Unanue / Aizu!, 2003-09
Atzo Gerardo Markuleta / Egunero, 2003-06-07
Atzo Joseba Bergara / Hitzak & ideiak, 2003-06
Erroen desira Asier Sarasola / Gara, 2003-04-05

Hemeretzi ipuin [Antologia]  Andersen, Hans Christian (1997) [da > fr|es|en > eu]

jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d.
argitaletxea: Ibaizabal
bilduma: Literatura Unibertsala; 68
argitaratze lekua: Euba
jatorrizkoaren herrialdea: Danimarka
beste itzultzailea(k): Irene Aldasoro, Miren Arratibel, Aintzane Atela, Antton Olano, Arantzazu Royo, Maria Jesus San Jose

        testua on-line

Kritikak
Mundu liluragarri bat Jon Eugi / Euskaldunon Egunkaria, 1998-05-30
Iraungo duten ipuinak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-02-21

Koaderno handia  Kristof, Agota (1997) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Le Grand Cahier
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1986
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Koaderno handia Ana Unanue / Aizu!, 2001-06
Hitz bitan: lilura-garria Jose Luis Padron / Zabalik, 2001-05-26
Gerraren ondorengoak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-05-02
Etikaren mugak Jose Jabier Fernandez / Euskaldunon Egunkaria, 1997-10-25

Alfanhui  Sanchez Ferlosio, Rafael (1995) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Alfanhuí
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1951
argitaletxea: Ibaizabal
bilduma: Literatura Unibertsala; 43
argitaratze lekua: Euba
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
 
« atzera egin

PDF bihurtu