honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzultzaile eta idazlea. Soziologian lizentziaduna eta Enpresa Zientzietan diplomatua. 2001etik 2002ra IZOn (Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala, IVAP) bekadun aritu ondoren, 14 urte egin zituen Labayru Fundazioko Itzulpen Zerbitzuan lanean, eta, ondoren, beste bost urte IZOn. 2023tik, Bizkaiko Batzar Nagusietan dabil itzultzaile eta interprete.
Itzulitako liburuak: 22.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Hilekoa ulertzeko «modu libre eta basati» bat. Nerea Loiolak itzuli du María Reimóndezen Basatiak. Begirada libre bat hilekoari, gorputz askotarikoetatik, Lisipe bilduman (Berria, 2026-04-29)
Idoia Santamariak irabazi du (H)ilbeltza itzulpen beka. Friedrich Durrenmatten 'Das Versprechen' eleberria euskaratuko du, alemanetik (Berria, 2026-04-29)
Clan atariko azpidatzien kalitatea, auzitan. Azpidatzi horiek «oso kaskarrak» direla salatu du Ane Garmendia ikus-entzunezko itzultzaileak (Berria, 2026-04-25)
«Zergatik ezin da lan bat euskaraz ere irakurri, itzulpena bada ere?» . 'Blackwater' literatura bilduma ingelesa euskaraz izango dugu, Alai argitaletxeari esker (El Correo, 2026-04-25)