honi buruz kontaktua saioa hasi
|
1
|
itzulpenaren titulua: Denok bat egilea: Orixe itzultzailea: itzulpenaren argitaratze urtea: 1995 jatorrizkoaren titulua: Euskaldunak (VII. Kapitulua) testu mota: Poesia argitaletxea: Orain argitaratze lekua: Hernani (Gipuzkoa) xede hizkuntza(k): gaztelania, gaztelania jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1950 jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria |
2
|
itzulpenaren titulua: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia] egilea: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba itzultzailea: itzulpenaren argitaratze urtea: 1990 oharrak: Hitzaurregilea: Txomin Peillen jatorrizkoaren titulua: s.n. testu mota: Poesia argitaletxea: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd. argitaratze lekua: Baiona xede hizkuntza(k): frantsesa jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d. jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria |
A la sombra de un amate. Orixe (2004)
itzultzailea: Joan Inazio Goikoetxea "Gaztelu"; Koldo Izagirre
jatorrizkoaren titulua: Amate baten itzalean
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): gaztelania
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1950
non argitaratua: basquepoetry.eus
ESTRELLAS EN LA PAMPA. Orixe (2004)
itzultzailea: Joan Inazio Goikoetxea "Gaztelu"; Koldo Izagirre
jatorrizkoaren titulua: PAMPETAN IZAR
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): gaztelania
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1950
non argitaratua: basquepoetry.eus
ESTREÑIMIENTO. Orixe (2004)
itzultzailea: Koldo Izagirre
jatorrizkoaren titulua: IDORRERIA
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): gaztelania
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 194?
non argitaratua: basquepoetry.eus
FLIEGEN. Orixe (2004)
itzultzailea: Gabriele Schwab
jatorrizkoaren titulua: EGAN
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): alemana
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1950
non argitaratua: basquepoetry.eus
IM SCHATTEN EINES AMATE. Orixe (2004)
itzultzailea: Gabriele Schwab
jatorrizkoaren titulua: AMATE BATEN ITZALEAN
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): alemana
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1950
non argitaratua: basquepoetry.eus
STERNE ÜBER DER PAMPA. Orixe (2004)
itzultzailea: Gabriele Schwab
jatorrizkoaren titulua: PAMPETAN IZAR
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): alemana
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1950
non argitaratua: basquepoetry.eus
VERSTOPFUNG. Orixe (2004)
itzultzailea: Gabriele Schwab
jatorrizkoaren titulua: IDORRERIA
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): alemana
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1948
non argitaratua: basquepoetry.eus
VOLANDO. Orixe (2004)
itzultzailea: Koldo Izagirre
jatorrizkoaren titulua: EGAN
testu mota: Poesia
xede hizkuntza(k): gaztelania
jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1950
non argitaratua: basquepoetry.eus