|
1
|
title of translation: Antología de la narrativa vasca actual author: Arrieta, Joxe Austin ; Atxaga, Bernardo ; Hernandez Abaitua, Mikel ; Izagirre, Koldo ; Lertxundi, Anjel ; Mintegi, Laura ; Saizarbitoria, Ramon ; Sarrionandia, Joseba ; Txillardegi ; Urretabizkaia, Arantxa translator: Txillardegi; Joxe Austin Arrieta; Bernardo Atxaga; Maite Gonzalez; Mikel Hernandez ; Koldo Izagirre; Anjel Lertxundi; Laura Mintegi; Bakartxo Oiartzabal; Ramon Saizarbitoria year of publication of translation: 1986 text type: Prose fiction publisher: Edicions Del Mall series: Serie iberica target language(s): spanish country of publication of original : Basque Country |
2
|
title of translation: Antología de la poesía vasca = Euskal poesiaren antologia author: Aranbarri, Iñigo; Atxaga, Bernardo; Aresti, Gabriel; Izagirre, Koldo; Juaristi, Felipe; Lasa, Mikel; Lekuona, Juan Mari; Lete, Xabier; Mirande, Jon; Sarasola, Ibon; Sarrionandia, Joseba translator: year of publication of translation: 1993 title of original: Euskal poesiaren antologia text type: Poetry publisher: Visor series: Visor de poesía target language(s): spanish |
3
|
title of translation: Antología de la poesía vasca. Euskal poesiaren antologia [Antologia] author: Mirande, Jon; Aresti, Gabriel; Lasa, Mikel; Sarasola, Ibon; Lekuona, Juan Mari; Izagirre, Koldo; Atxaga, Bernardo; Sarrionandia, Joseba; Juaristi, Felipe; Aranbarri, Iñigo; Lete, Xabier translator: year of publication of translation: 1991 title of original: s.n. text type: Poetry publisher: Visor target language(s): spanish year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
4
|
title of translation: Contemporary basque fiction: an anthology [Antologia] author: Arrieta, Joxe Austin; Atxaga, Bernardo; Hernandez Abaitua, Mikel ; Izagirre, Koldo; Lertxundi, Anjel; Mintegi, Laura; Saizarbitoria, Ramon; Sarrionandia, Joseba; Txillardegi; Urretabizkaia, Arantxa translator: Mikel Edorta Morris year of publication of translation: 1990 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies Bridge language(s): spanish target language(s): english year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
5
|
title of translation: Desde aquí : antología del cuento vasco actual [Antologia] author: Otamendi, Jose Luis ; Epaltza, Aingeru ; Mujika Iraola, Inazio Hernandez Abaitua, Mikel ; Ugalde, Martin ; Lizarralde, Pello ; Peillen, Txomin ; Garzia Garmendia, Juan ; Zabala, Juan Luis ; Iturbe, Arantxa ; Jimenez, Edorta ; Sastre, Pablo ; Sarrionandia, Joseba ; Lertxundi, Anjel ; Izagirre, Koldo ; Antza, Mikel translator: Bego Montorio year of publication of translation: 1996 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: Hiru target language(s): spanish year of publication of original: s.d. country of publication of original : Basque Country |
6
|
title of translation: Dónde está Basques' Harbour y otras blasfemias author: Koldo Izagirre translator: Koldo Izagirre year of publication of translation: title of original: Non dago Basques' Harbour text type: Poetry publisher: armiarma.eus target language(s): spanish year of publication of original: 1997 country of publication of original : Basque Country |
7
|
title of translation: Euzkadi merezi zuten author: Izagirre, Koldo translator: Bego Montorio year of publication of translation: 1995 title of original: Euzkadi merezi zuten text type: Prose fiction publisher: Orain target language(s): spanish year of publication of original: 1984 country of publication of original : Basque Country |
8
|
title of translation: Il tipografo Angiolillo author: Izagirre, Koldo translator: Roberta Gozzi year of publication of translation: 2014 title of original: Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri text type: Prose fiction publisher: Libe target language(s): italian year of publication of original: 1998 country of publication of original : Basque Country |
9
|
title of translation: Jo també haguera volgut cridar germinal! author: Izagirre, Koldo translator: Luis Carmona year of publication of translation: 2006 title of original: Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri text type: Prose fiction publisher: La Llevir-Virus target language(s): catalan year of publication of original: 1998 country of publication of original : Basque Country |
10
|
title of translation: Malandanzas de un Aguirre llamado Mecha author: Izagirre, Koldo translator: Bego Montorio year of publication of translation: 1997 title of original: Metxa izeneko agirretar baten ibili herrenak text type: Prose fiction publisher: Hiru target language(s): spanish year of publication of original: 1991 country of publication of original : Basque Country |
11
|
title of translation: Nuevas prisiones del viejo Aguirre author: Izagirre, Koldo translator: Koldo Izagirre year of publication of translation: 2001 title of original: Agirre zaharraren kartzeladi berriak text type: Prose fiction publisher: Ttarttalo series: Abra ; 11 target language(s): spanish year of publication of original: 1999 country of publication of original : Basque Country |
12
|
title of translation: Pomes perdudes : Antologia de narrativa basca moderna author: Agirre, Katixa ; Apaolaza, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Izagirre, Koldo ; Jaio, Karmele ; Mirande, Jon ; Montoia, Xabier ; Peillen, Txomin ; Rodriguez, Eider ; Sarrionandia, Joseba ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi translator: Daniel Escribano year of publication of translation: 2014 title of original: s.n. text type: Prose fiction publisher: Tigre de paper series: FeraFerotge target language(s): catalan year of publication of original: [1960-2012] country of publication of original : Basque Country |
13
|
title of translation: Que vol foc, Mr. Churchill? author: Izagirre, Koldo translator: Daniel Escribano year of publication of translation: 2018 title of original: Sua nahi, Mr. Churchill? text type: Prose fiction publisher: Lleonard Muntaner target language(s): catalan year of publication of original: 2005 country of publication of original : Basque Country |
14
|
title of translation: Tierra de molinos imaginarios author: Koldo Izagirre translator: Koldo Izagirre year of publication of translation: title of original: Balizko erroten erresuma text type: Poetry publisher: armiarma.eus target language(s): spanish year of publication of original: 1989 country of publication of original : Basque Country |
An ch'io avrei voluto gridare: Germinale!. Izagirre, Koldo ()
translator: Roberta Gozzi
title of original: Nik ere Germinal! egin gura nuen aldarri
text type: Prose fiction
target language(s): italian
source language(s): basque
year of publication of original: 1998
place of publication: armiarma.eus
country of publication of original : Basque Country
Die Esche auf dem Dach. Izagirre, Koldo ()
translator: Gabriele Schwab
title of original: [Sei poema]
text type: Prose fiction
target language(s): german
source language(s): basque
year of publication of original: 1998
place of publication: armiarma.eus
country of publication of original : Basque Country
Iparragirre rides again. Koldo Izagirre ()
translator: Koldo Izagirre
title of original: Iparragirre rides again
text type: Prose fiction
target language(s): spanish
source language(s): basque
year of publication of original: 1987
place of publication: armiarma.eus
country of publication of original : Basque Country
Need a light, Mr. Churchill?. Izagirre, Koldo ()
translator: Kristin Addis
title of original: Sua nahi, Mr. Churchill?
text type: Prose fiction
target language(s): english
source language(s): basque
year of publication of original: 2005
place of publication: basqueliterature.com
country of publication of original : Basque Country
Però els adolescents enamorats. Izagirre, Koldo (1985)
translator: Josep Daurella
text type: Poetry
target language(s): catalan
source language(s): basque
place of publication: Reduccions, 22
country of publication of original : Basque Country
Petite bohême. Koldo Izagirre ()
translator: Koldo Izagirre
title of original: Petite bohême
text type: Prose fiction
target language(s): spanish
source language(s): basque
year of publication of original: 1987
place of publication: armiarma.eus
country of publication of original : Basque Country
Petite bohême. Koldo Izagirre (1988)
translator: Xosé Manuel García
title of original: Petite bohême
text type: Prose fiction
target language(s): galician
source language(s): basque
year of publication of original: 1987
place of publication: Sede Central Relatos [1]
country of publication of original : Basque Country
Tristes topiques. Izagirre, Koldo (2000)
translator: Gabriele Schwab
text type: Prose fiction
target language(s): french
source language(s): basque
place of publication: La question basque
country of publication of original : Basque Country