acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
El franciscano Luis Villasante, autor de numerosos libros religiosos, fue uno de los impulsores del euskera batua (euskera unificado), presidente de Euskaltzaindia y autor de importantes obras de filología y literatura vasca. En el campo de la traducción sobresale su versión al castellano de la obra Gero de Pedro Axular (1643) que publicó en 1976 junto a una nueva edición del original.
Libros traducidos: 2.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 16-05-2024)
«A dobraxe é unha ferramenta para educar». Entrevista a Antón Rubal, a voz detrás de clásicos do Xabarín Club, coma Son Goku (Faro de Vigo, 13-05-2024)
EIZIE ha creado la beca Minaberri para traducir al euskera una obra representativa de la literatura juvenil cada año. En colaboración con el Ayuntamiento de Pamplona, la editorial Txalaparta y Cedro (02-05-2024)