acerca de contactar iniciar sesión

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Jose Maria Satrustegi Zubeldia

Arruazu, 1930 / Iruñea, 2003
socio de honor de EIZIE

Experto en etnografía, antropología y lengua vasca, fue párroco de Urdiain (Navarra) durante muchos años. Publicó numerosos artículos sobre etnografía y cultura vasca en las revistas Egan, Euskera, Olerti, Luzaide y Gure Herria, así como en el periódico El Pensamiento Navarro y en los boletines de las asociaciones Príncipe de Viana y Real Sociedad Bascongada de Amigos del País Vasco.

      Libros traducidos: 6.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)

Dos lenguas para el mismo poeta. Leer la vida / Bizitza irakurri, de Gerardo Markuleta (Noticias de Alava, 11-05-2023)

Problemas de diverso género. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 12-04-2023)

La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)

Ver todo