honi buruz saioa hasi

 

Xabier Paya Ruiz

Bilbo, 1982

EIZIEko bazkide


kontaktua

Itzulpengintza eta Interpretazioa ikasi zuen EHUn, lehendabiziko promozioan. Birminghamen (Ingalaterra) ibilia da euskarazko irakurle, eta interprete ere jardun du. Bertsolaritzaren munduan ere badu itzalik, 2006an Bizkaiko Bertsolari Txapelketa irabazi baitzuen.

Tenessee Williamsen Desio izeneko tranbia eta Calderón de la Barcaren Bizitza amets euskaratu ditu Literatura Unibertsala bildumarako (bigarrenarekin Itzulpengintzako Euskadi Sarietako finalista geratu zen, 2013an).

 

Donostia 2016ko Kultur Zuzendaria izan da.

 

Loturak

- Wikipedia

- Xabi Payaren lanak Inguma datu-basean

 

 

2017-08-07

jarduera mota   sorburu hizkuntza xede hizkuntza
itzulpenaliteratura
narratiba
poesia
euskara
frantsesa
gaztelania
ingelesa
euskara
gaztelania
interpretazioaaldiberekoa
esan ostekoa
euskara
frantsesa
gaztelania
ingelesa
euskara
gaztelania
zuzenketaeuskara
gaztelania

liburuak
 

100 kantu [Antologia]  Dylan, Bob (2021) [en > eu]

testu mota: Poesia
argitaletxea: Elkar
bilduma: Elkar poesia
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: AEB
Kritikak
Kantatzeko itzuli Jon Martin-Etxebeste / El Diario Vasco, 2022-02-12

Bizitza amets  Calderón de la Barca, Pedro (2012) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: La vida es sueño
testu mota: Antzerkia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1635
argitaletxea: Alberdania ; Erein ; Igela
bilduma: Literatura Unibertsala; 156
argitaratze lekua: Irun ; Donostia ; Iruñea
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
Kritikak
Itzulpena amets Ainara Maia / Gara, 2013-12-08
Ospelaren adierak Igor Estankona / Deia, 2013-07-27
Ametsa bizialdi Karlos del Olmo / eizie.org, 2013-04-16

Maite nuen  Gavalda, Anna (2009) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Je l'aimais
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2003
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narratiba
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Maite nuen Mikel Garmendia / eizie.org, 2010-02-04

Herria  Darrieussecq, Marie (2009) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Le Pays
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005
argitaletxea: Alberdania
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
Kritikak
Marie, youngiarren herrian Inma Errea / EIZIE, 2010-09-16
Zer gara gutariko bakoitza? Bixente Serrano Izko / Berria, 2010-04-25

Desio izeneko tranbia  Williams, Tennessee (2005) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: A Streetcar Named Desire
testu mota: Antzerkia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1947
argitaletxea: Alberdania ; Elkar
bilduma: Literatura Unibertsala; 114
argitaratze lekua: Irun ; Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: AEB
Kritikak
Anbiguoa eta ihesbidez betea Josu Lartategi / Deia, 2006-03-21
Desioa tranbiaz datorrenekoa Karlos del Olmo / Berria, 2006-01-17
Desioaren ibilerak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2006-01-13

Peter Pan eta jaka eskarlata  McCaughrean, Geraldine (2006) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Peter Pan in Scarlet
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

Ahozko Euskal Literaturaren Antologia = Antología de la Literatura Oral Vasca = Anthology of Oral Basque Literature  Payá Ruiz, Xabier (2013) [eu > es|es|en|en]

jatorrizkoaren titulua: Ahozko Euskal Literaturaren Antologia
testu mota: Hizkuntza eta literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2013
argitaletxea: Etxepare Euskal Institutua
bilduma: Euskal Antologiak
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria
beste itzultzailea(k): Holly Pike

        testua on-line

 
« atzera egin

PDF bihurtu