acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Cursó sus estudios de traducción e interpretación en la Universidad del País Vasco, la Sorbona de París (IV) y la Universidad de Montreal. Posteriormente, cursó el Máster en Interpretación de Conferencias en la Universidad de La Laguna. En 2014 empezó a trabajar como traductora en una empresa y desde 2016 es traductora e intérprete autónoma.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)
Dos lenguas para el mismo poeta. Leer la vida / Bizitza irakurri, de Gerardo Markuleta (Noticias de Alava, 11-05-2023)
Problemas de diverso género. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 12-04-2023)
La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)