honi buruz kontaktua saioa hasi

Ingeles Filologia lizentzia eta Ingelesa-Gaztelania Itzulpeneko espezializazio-diploma egin zituen, biak ala biak Deustuko Unibertsitatean. 2002an hasi zen itzultzen eta zuzentzen (batez ere testu administratiboak), eta, handik gutxira, kudeaketa-lanetan ere bai. Gaur egun, itzultzaile, zuzentzaile eta lokalizatzaile autonomoa da.
Itzulitako liburuak: 7.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Barne bakardadea narratzen duen eleberri enblematikoenetako bat euskaratu du Naroa Zubillagak: ‘Ganbara’. Marlen Haushofer idazle austriarrak 1969an idatzia (Berria, 2026-06-22)
Marlen Haushofer-en 'Ganbara' liburuaren aurkezpen-ekitaldia. Naroa Zubillagak ekarri du euskarara (Erein, 2026-06-22)
«Egunkarietako hitz pasakorrak» orraztuz mamitutako gogoetak. Irene Arrarats euskaltzainaren sarrera-hitzaldia (Berria, 2026-06-20)
"Hiriaren eta herriaren arteko talka oso presente dago Paveseren literaturan". Jon Alonso, Zure bazterrekoak liburuaren itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2026-06-15)