honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua ikasi nuen EHUn, eta jarraian Gipuzkoako Foru Aldundian egin nituen itzulpen-praktikak hiru hilabetez. Salamancako Unibertsitateko irakaslea izan nintzen 2023-2024 ikasturtean, eta itzultzaile aritu nintzen lanean aldi berean. Hainbat enpresarentzat egin ditut enkarguak azken urteotan, eta euskara, gaztelania eta ingelesarekin egiten dut lan.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Barne bakardadea narratzen duen eleberri enblematikoenetako bat euskaratu du Naroa Zubillagak: ‘Ganbara’. Marlen Haushofer idazle austriarrak 1969an idatzia (Berria, 2026-06-22)
Marlen Haushofer-en 'Ganbara' liburuaren aurkezpen-ekitaldia. Naroa Zubillagak ekarri du euskarara (Erein, 2026-06-22)
«Egunkarietako hitz pasakorrak» orraztuz mamitutako gogoetak. Irene Arrarats euskaltzainaren sarrera-hitzaldia (Berria, 2026-06-20)
"Hiriaren eta herriaren arteko talka oso presente dago Paveseren literaturan". Jon Alonso, Zure bazterrekoak liburuaren itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2026-06-15)