acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Es licenciado en Filología Hispánica, doctor en Lingüística y actualmente profesor titular de Filología Vasca en la Universidad Complutense de Madrid. Es también traductor, principalmente del checo al euskera, idioma al que tradujo en 2009 La insoportable levedad del ser (1984) de Milan Kundera, así como obras de Jaroslav Hašek, Josef Škvorecký y Miroslav Holub.
Libros traducidos: 13.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
EIZIE ha renovado la base de datos Nor da Nor. EIZIE, 01-03-2023
Es inconcebible que no sea obligatorio contar con intérpretes en servicios tan importantes como la sanidad o los servicios sociales. Entrevista a Maria Pilar Cardos (elDiario.es, 25-02-2023)
Premio Antifaz a la Trayectoria Profesional en la Traducción de Cómic. Otorgado a Carlos Mayor (Red Vértice, 24-02-2023)
'Quien escribe y quien traduce se exilia de la lengua propia'. Nuria Barrios, autora de La impostora (ctxt, 04-02-2023)