honi buruz kontaktua saioa hasi

Azpeitian jaio zen 1989an, baina Bergaran bizi izan da ia betitik. Gasteizen Itzulpengintza eta Interpretazioa ikasi ondoren, eta urte batzuez Ingalaterran itzultzaile autonomo lanetan jardun ostean, Konferentzia Interpretazioko masterra egin zuen La Lagunako unibertsitatean, Tenerifen. Ordutik itzultzaile eta interprete ibili da Euskal Herrian eta Bruselan.
Itzulitako liburuak: 1.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
‘Termita’ euskaraz plazaratu du Garazi Albizuak, isilka transmititzen diren zauriei buruzko eleberria. Bego Montoriok egin du itzulpena (Berria, 2026-06-24)
'Ganbara', emakume baten gotorlekua . Marlen Hausofer-en nobela intimo eta zorrotza euskaratu du Naroa Zubillagak (El Diario Vasco, 2026-06-23)
Barne bakardadea narratzen duen eleberri enblematikoenetako bat euskaratu du Naroa Zubillagak: ‘Ganbara’. Marlen Haushofer idazle austriarrak 1969an idatzia (Berria, 2026-06-22)
Marlen Haushofer-en 'Ganbara' liburuaren aurkezpen-ekitaldia. Naroa Zubillagak ekarri du euskarara (Erein, 2026-06-22)