acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Era carmelita y, además de textos religiosos, también tradujo otro tipo de literatura. En el libro Itzulpen Antologia I de EIZIE, encontramos la traducción de Noche oscura de Juan de la Cruz, Gau iluna. Fue un magnífico investigador y escritor, además de experto en literatura vasca y en lexicografía vasca.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)
Dos lenguas para el mismo poeta. Leer la vida / Bizitza irakurri, de Gerardo Markuleta (Noticias de Alava, 11-05-2023)
Problemas de diverso género. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 12-04-2023)
La literatura infantil y juvenil, campo de ensayo de maniobras censoras. Manu López Gaseni (Vasos Comunicantes, 24-03-2023)