acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudió Filología Hispánica en la Universidad de Deusto; de 1978 a 1980 fue profesora de Filología Vasca en esa misma universidad, y también en algunos cursillos especializados de Euskaltzaindia. Posteriormente fue profesora en la Escuela de Traductores de Martutene entre 1981 y 1986, y publicó varias obras en esa época: Itzulgaiak: testu literarioak eta pragmatikoak (Itzultzaile Eskola, Donostia, 1984, junto a X. Mendiguren) y Linguistika orokorreko ezagupena (Elkar, Donostia, 1985).
Libros traducidos: 77.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
El lado más precario de la millonaria industria del libro: 'No tengo paro ni nada, las condiciones de trabajo están por debajo del salario mínimo'. Julia Osuna, traductora. Reportaje sobre la industria editorial (El Mundo, 16-05-2024)
«A dobraxe é unha ferramenta para educar». Entrevista a Antón Rubal, a voz detrás de clásicos do Xabarín Club, coma Son Goku (Faro de Vigo, 13-05-2024)
EIZIE ha creado la beca Minaberri para traducir al euskera una obra representativa de la literatura juvenil cada año. En colaboración con el Ayuntamiento de Pamplona, la editorial Txalaparta y Cedro (02-05-2024)