honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza Gradua ikasi nuen EHUn, eta itzulpen-praktikak egin nituen Gipuzkoako Foru Aldundian. Ondoren, Saretik Hizkuntza Zerbitzuetan aritu nintzen lanean, askotariko testuak itzultzen: testuliburuak, testu administratibo-juridikoak, ekonomia eta politika arlokoak eta haur literaturakoak, batik bat. Bi ikasturte eman ditut hizkuntza-irakasle lanetan. Gaur egun Nafarroako Unibertsitate Publikoko itzultzailea naiz, eta EIZIEko Zuzendaritzako kide 2023ko Batzar Nagusiaz gero.
Itzulitako liburuak: 6.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Leiho Morea webgunea aurkeztu du Elhuyarrek. Feminismoaren alorreko edukiak ulertzeko, sortzeko eta ikertzeko tresna (Zuzeu, 2026-01-13)
'Hilketa bat iragartzen da', Agatha Christieren heriotzaren 50. urteurrena ospatzeko itzulpena. Amaia Gurbindok itzuli du (Naiz, 2026-01-12)
Christieren heriotzaren 50. urteurrena baliatuta, haren 50. liburua itzuli dute. Hilketa bat iragartzen da, Amaia Gurbindok itzulia (El Diario Vasco, 2026-01-12)
Escritores y traductores ante la IA. Creando que es gerundio (RNE, 2025-01-24)