acerca de contactar iniciar sesión
Jose Antonio Retolaza Ibarguengoitia fue fundador de la conocida revista infantil Kili-Kili e impulsor de muchas iniciativas a favor del euskera. Fue nombrado miembro correspondiente de Euskaltzaindia en 1975, y en 2000, miembro de honor de la academía. En 1996 EIZIE reconoció su aportación a la traducción nombrándolo socio honorífico, y dos años después publicaron una muestra de su trabajo en el libro Itzulpen Antologia II. Nació el 6 de junio de 1929 en Bilbao.
Libros traducidos: 2.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Bego Montorio, traductora: «No nos damos cuenta de hasta qué punto está presente la traducción en nuestra vida cotidiana». Entrevista (Kulturklik, 31-03-2025)
Traducciones a la carta. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 12-03-2025)
Mujeres traductoras: Marta Sánchez Nieves. Creando que es gerundio (RNE, 07-03-2025)
LA traducción y la IA. Retos y oportunidades. Sergi Álvarez-Vidal (UAB). Facultada de Letras de la UPV- EHU (06-03-2025)