acerca de contactar iniciar sesión

Irene Aldasoro estudió en la Escuela de Traductores de Martutene (1987). Aunque hoy en día se dedica a la traducción, comenzó su andadura profesional como profesora de euskera. Es traductora autónoma, y ha trabajado en diferentes ámbitos en su trayectoria laboral.
Libros traducidos: 33.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
La IA puede traducir palabras, pero no voces (narrativas). Isabel Tello (The Conversation España, 10-03-2026)
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)
Tarifas estancadas durante veinte años, pluriempleo y ahora la amenaza de la IA: la precariedad de la traducción literaria en España. (Iratxe Martínez Iturgaiz, Público, 15-02-2026)