acerca de contactar iniciar sesión

Además de prolífico traductor literario, Koldo Izagirre es uno de los escritores vascos más fecundo e innovadores. Su trayectoria se caracteriza, entre otras cosas, por ser uno de los autores que más ha cultivado la interdisciplinaridad y ha destacado en todos los géneros literarios, así como en la elaboración de diccionarios. Además de su extensa producción literaria, ha traducido al euskera múltiples obras de la literatura mundial.
Libros traducidos: 85.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Mujeres traductoras: avances y desafíos. Amaya García Gallego, presidenta de ACEtt (Creando que es gerundio, 02-03-2026)
¿Hay más erratas en los libros que antes?. La precarización que explica la pérdida de calidad en el sector editorial (Diario Público, 02-03-2026)
Tarifas estancadas durante veinte años, pluriempleo y ahora la amenaza de la IA: la precariedad de la traducción literaria en España. (Iratxe Martínez Iturgaiz, Público, 15-02-2026)
Morir de una errata. El fallecimiento de José Luis Martínez de Sousa nos recuerda que los correctores son indispensables para la buena literatura. (Daniel Gascón, El País, 05-02-2026)