honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Teologia eta filosofia ikasketak egina, Aintzina, Gazte Herria, Etchea eta Euskaldunon Egunkaria agerkarietan argitaratu ditu bere artikulu eta lanik aipagarrienak. Euskaltzain osoa ere bada 1985az geroztik. EIZIEk ohorezko bazkide izendatu zuen 1996an, eta horren harira, Itzulpen Antologia II bildumarako berariaz aukeratu eta euskaratu zuen Kultura ezberdinen politika baten alde artikulua.
Itzulitako liburuak: 5.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Ramón Andrésen 40 poema euskaratu ditu Castillo Suárezek. Oihangintzako eskuliburua du izena antologiak (El Diario Vasco, 2024-03-05)
"Itzultzeko, munduko pertsonarik harroena eta umilena izan beharra dago aldi berean". Juan Garzia, Moby Dick liburuaren itzultzailea (EiTB, 2024-03-01)
Zubi-hizkuntzak, trilogia bat eta bi "boutade" ondorio gisa. Joannes Jauregi (2024-02-28)
Literatura Unibertsala sail berria. (CodeSyntax, 2024-02-27)