Itzultzaile, interprete eta idazlea da. Euskal Filologia ikasi zuen. Ikasketak amaitu ostean, Eusko Legebiltzarrean sartu zen itzultzaile eta interprete, eta bertan dihardu; EHUn ere aritu da hainbat urtez interpretazio irakasle gisa.
EIZIEko lehendakari izan zen, 2014-2016 urteetan.
Loturak:
- Elkarrizketa elearazin
2016-11-07
liburuak |
Suite frantsesa (Bertsio argitaragabea) Némirovsky, Irène (2022) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: Suite française
testu mota: Narratiba argitaletxea: Alberdania argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia beste itzultzailea(k): Joxe Mari Berasategi, Jose Antonio Sarasola Arregi, Joxan Elosegi Kritikak
Hutsuneetan arakatuz Asier Urkiza / Berria, 2023-01-22
Maitalea Duras, Marguerite (2018) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: L'Amant
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1984 argitaletxea: Elkar bilduma: Urrezko Biblioteka; 17 argitaratze lekua: Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Vietnam Kritikak
Maitalea Alaitz Andreu Eizagirre / Aizu!, 2018-11
Kaosa eta mina Joannes Jauregi / Berria, 2018-10-14
Distantziaren estetika Hasier Rekondo / Deia, 2018-09-29
Oroitzapenak haizatzen Javier Rojo / El Diario Vasco, 2018-09-01
Durasen lumaren gaurkotsuna Peru Azpillaga / Berria, 2018-07-01
Suite frantsesa Némirovsky, Irène (2011) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: Suite française
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004 argitaletxea: Alberdania bilduma: Narrazioa argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia beste itzultzailea(k): Jose Antonio Sarasola Arregi Kritikak
Historiaren ifrentzuaren oparia Iratxe Esnaola / Berria, 2012-06-03
Suite osagabea Karlos del Olmo / eizie.org, 2012-01-30
Arimen maisua Némirovsky, Irène (2009) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: La maître des âmes
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1939 argitaletxea: Alberdania bilduma: Narrazioa argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Kritikak
Nemirovski iparraldeko haizea: hotz mina Gema Lasarte / Argia, 2010-03-07
Gordin-gordin Leire Zubeldia / Gara, 2010-02-26
Arimen osalaria Karlos Del Olmo / eizie.org, 2009-12-28
Arrazaren patua Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2009-12-18
Azpikerien maisua Mikel Ayerbe / Berria, 2009-11-29
Mari Zipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi López, Nunila; Cameros, Myriam (2009) [es > eu]
jatorrizkoaren titulua: La Cenicienta que no quería comer perdices
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2009 argitaletxea: Txalaparta argitaratze lekua: Tafalla jatorrizkoaren herrialdea: Espainia beste itzultzailea(k): Itziar de Blas Azken anaia Appanah, Nathacha (2008) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: Le dernier frère
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2007 argitaletxea: Alberdania bilduma: Narrazioa argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Maurizio Kritikak
Historia, mentura eta adiskidetasuna Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-12-22
Altxorrik ez uhartean Iratxe Esnaola / Gara, 2008-12-12
Exorzismo literatura? Bixente Serrano Izko / Berria, 2008-11-30
Azken anaia Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2008-10-24
Tunela Sabato, Ernesto (2007) [es > eu]
jatorrizkoaren titulua: El túnel
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1948 argitaletxea: Alberdania ; Elkar bilduma: Literatura Unibertsala; 128 argitaratze lekua: Irun ; Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Argentina Kritikak
Tunelak irteerarik ez Karlos Del Olmo / Eizie.org, 2007-07-10
Hiltzaile baten aitorpena Ibon Egaña / Berria, 2007-06-17
Txantxetan ari zara, Tanner Jauna Dubois, Jean-Paul (2007) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: Vous plaisantez, Monsieur Tanner
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2006 argitaletxea: Alberdania bilduma: Narrazioa argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Kritikak
Bizitza, obretan Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-04-06
Aluma Maupassant, Guy de (1998) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: Allouma
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1889 argitaletxea: Infomart bilduma: Humanismoa; 1 argitaratze lekua: Legutio (Araba) jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Laino Unamuno, Miguel de (1998) [es > eu]
jatorrizkoaren titulua: Niebla
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1914 argitaletxea: Elkar bilduma: Literatura argitaratze lekua: Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria Kritikak
Bizitzaren lainoak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-12-26
Maitalea Duras, Marguerite (1996) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: L'Amant
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1984 argitaletxea: Ibaizabal bilduma: Literatura Unibertsala; 54 argitaratze lekua: Euba jatorrizkoaren herrialdea: Vietnam Kritikak
Ikastaldi baten kontaketa Aritz Galarraga / Argia, 2017-06-18
Bizitza apurrak Ibon Iribarren / Euskaldunon Egunkaria, 1996-11-16
Bizitza atzeraka Gudule (2014) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: La vie à reculons
testu mota: Haur eta gazte literatura argitaletxea: Elkar bilduma: Branka; 74 argitaratze lekua: Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Marizipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi López Salamero, Nunila (2014) [es > eu]
jatorrizkoaren titulua: La Cenicienta que no quería comer perdices
testu mota: Haur eta gazte literatura jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2009 argitaletxea: Txalaparta argitaratze lekua: Tafalla jatorrizkoaren herrialdea: Espainia beste itzultzailea(k): Itziar de Blas Manolito Laubegi Lindo, Elvira (2008) [es > eu]
jatorrizkoaren titulua: Manolito Gafotas
testu mota: Haur eta gazte literatura argitaletxea: Zubia argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia) jatorrizkoaren herrialdea: Espainia Nahi duzu izan nire ahizparen mutila? Carranza, Maite (2002) [ca > eu]
jatorrizkoaren titulua: Vols ser el nòvio de la meva germana?
testu mota: Haur eta gazte literatura argitaletxea: Edebé-Giltza bilduma: Tukan argitaratze lekua: Bilbo ; Bartzelona jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia Kritikak
Kataluniako "errealismo zikina" Manu López / Deia, 2002-09-01
Ni bai ni! : Manolito berriz Lindo, Elvira (2001) [es > eu]
jatorrizkoaren titulua: ¡Cómo molo! : Otra de Manolito Gafotas
testu mota: Haur eta gazte literatura jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2000 argitaletxea: Zubia argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia) jatorrizkoaren herrialdea: Espainia Kritikak
Manolito laubegi handitzen ari da Manu López / Deia, 2001-11-01
Bizitza atzeraka Gudule (2000) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: La vie à reculons
testu mota: Haur eta gazte literatura argitaletxea: Elkarlanean bilduma: Branka; 74 argitaratze lekua: Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Manolito gaixoa Lindo, Elvira (2000) [es > eu]
jatorrizkoaren titulua: Pobre Manolito
testu mota: Haur eta gazte literatura jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1995 argitaletxea: Zubia argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia) jatorrizkoaren herrialdea: Espainia Kamoren ihesaldia Pennac, Daniel (1998) [fr > eu]
jatorrizkoaren titulua: L'Évasion de Kamo
testu mota: Haur eta gazte literatura jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1992 argitaletxea: Elkarlanean bilduma: Branka argitaratze lekua: Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Kritikak
Adiskidetasuna Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-11-07
Iruzurmendi Fleischman, Sid (1997) [en > eu]
jatorrizkoaren titulua: Humbug mountain
testu mota: Haur eta gazte literatura argitaletxea: Zubia bilduma: Haur Literatura argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia) jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra Otto errinozerontea Kirkegaard, Ole Lund (1994) [da > eu]
jatorrizkoaren titulua: Otto er et naesehorn
testu mota: Haur eta gazte literatura argitaletxea: Zubia bilduma: Haur literatura argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia) jatorrizkoaren herrialdea: Danimarka Super-Azeri Dahl, Roald (1993) [en > eu]
jatorrizkoaren titulua: Fantastic Mr. Fox
testu mota: Haur eta gazte literatura argitaletxea: Zubia bilduma: Haur literatura argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia) jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra |