honi buruz saioa hasi

 
|                                             || zerrenda

Mikel Garmendia Ugarte

Tolosa, 1961




Itzultzaile, interprete eta idazlea da. Euskal Filologia ikasi zuen. Ikasketak amaitu ostean, Eusko Legebiltzarrean sartu zen itzultzaile eta interprete, eta bertan dihardu; EHUn ere aritu da hainbat urtez interpretazio irakasle gisa.

 

EIZIEko lehendakari izan zen, 2014-2016 urteetan.

 

Loturak:

- Elkarrizketa elearazin

- Wikipedia

 

 

2016-11-07


liburuak
 

Suite frantsesa (Bertsio argitaragabea)  Némirovsky, Irène (2022) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Suite française
testu mota: Narratiba
argitaletxea: Alberdania
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
beste itzultzailea(k): Joxe Mari Berasategi, Jose Antonio Sarasola Arregi, Joxan Elosegi
Kritikak
Hutsuneetan arakatuz Asier Urkiza / Berria, 2023-01-22

Maitalea  Duras, Marguerite (2018) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'Amant
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1984
argitaletxea: Elkar
bilduma: Urrezko Biblioteka; 17
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Vietnam
Kritikak
Maitalea Alaitz Andreu Eizagirre / Aizu!, 2018-11
Kaosa eta mina Joannes Jauregi / Berria, 2018-10-14
Distantziaren estetika Hasier Rekondo / Deia, 2018-09-29
Oroitzapenak haizatzen Javier Rojo / El Diario Vasco, 2018-09-01
Durasen lumaren gaurkotsuna Peru Azpillaga / Berria, 2018-07-01

Suite frantsesa  Némirovsky, Irène (2011) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Suite française
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
beste itzultzailea(k): Jose Antonio Sarasola Arregi
Kritikak
Historiaren ifrentzuaren oparia Iratxe Esnaola / Berria, 2012-06-03
Suite osagabea Karlos del Olmo / eizie.org, 2012-01-30

Arimen maisua  Némirovsky, Irène (2009) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La maître des âmes
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1939
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Nemirovski iparraldeko haizea: hotz mina Gema Lasarte / Argia, 2010-03-07
Gordin-gordin Leire Zubeldia / Gara, 2010-02-26
Arimen osalaria Karlos Del Olmo / eizie.org, 2009-12-28
Arrazaren patua Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2009-12-18
Azpikerien maisua Mikel Ayerbe / Berria, 2009-11-29

Mari Zipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi  López, Nunila; Cameros, Myriam (2009) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: La Cenicienta que no quería comer perdices
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2009
argitaletxea: Txalaparta
argitaratze lekua: Tafalla
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
beste itzultzailea(k): Itziar de Blas

Azken anaia  Appanah, Nathacha (2008) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Le dernier frère
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2007
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Maurizio
Kritikak
Historia, mentura eta adiskidetasuna Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-12-22
Altxorrik ez uhartean Iratxe Esnaola / Gara, 2008-12-12
Exorzismo literatura? Bixente Serrano Izko / Berria, 2008-11-30
Azken anaia Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2008-10-24

Tunela  Sabato, Ernesto (2007) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: El túnel
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1948
argitaletxea: Alberdania ; Elkar
bilduma: Literatura Unibertsala; 128
argitaratze lekua: Irun ; Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Argentina
Kritikak
Tunelak irteerarik ez Karlos Del Olmo / Eizie.org, 2007-07-10
Hiltzaile baten aitorpena Ibon Egaña / Berria, 2007-06-17

Txantxetan ari zara, Tanner Jauna  Dubois, Jean-Paul (2007) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Vous plaisantez, Monsieur Tanner
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2006
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Bizitza, obretan Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-04-06

Aluma  Maupassant, Guy de (1998) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Allouma
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1889
argitaletxea: Infomart
bilduma: Humanismoa; 1
argitaratze lekua: Legutio (Araba)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

        testua on-line

Laino  Unamuno, Miguel de (1998) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Niebla
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1914
argitaletxea: Elkar
bilduma: Literatura
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

Kritikak
Bizitzaren lainoak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-12-26

Maitalea  Duras, Marguerite (1996) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'Amant
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1984
argitaletxea: Ibaizabal
bilduma: Literatura Unibertsala; 54
argitaratze lekua: Euba
jatorrizkoaren herrialdea: Vietnam

        testua on-line

Kritikak
Ikastaldi baten kontaketa Aritz Galarraga / Argia, 2017-06-18
Bizitza apurrak Ibon Iribarren / Euskaldunon Egunkaria, 1996-11-16

Bizitza atzeraka  Gudule (2014) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La vie à reculons
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Elkar
bilduma: Branka; 74
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

Marizipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi  López Salamero, Nunila (2014) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: La Cenicienta que no quería comer perdices
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2009
argitaletxea: Txalaparta
argitaratze lekua: Tafalla
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
beste itzultzailea(k): Itziar de Blas

Manolito Laubegi  Lindo, Elvira (2008) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Manolito Gafotas
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Nahi duzu izan nire ahizparen mutila?  Carranza, Maite (2002) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: Vols ser el nòvio de la meva germana?
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Edebé-Giltza
bilduma: Tukan
argitaratze lekua: Bilbo ; Bartzelona
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia
Kritikak
Kataluniako "errealismo zikina" Manu López / Deia, 2002-09-01

Ni bai ni! : Manolito berriz  Lindo, Elvira (2001) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: ¡Cómo molo! : Otra de Manolito Gafotas
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2000
argitaletxea: Zubia
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
Kritikak
Manolito laubegi handitzen ari da Manu López / Deia, 2001-11-01

Bizitza atzeraka  Gudule (2000) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La vie à reculons
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Elkarlanean
bilduma: Branka; 74
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

Manolito gaixoa  Lindo, Elvira (2000) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Pobre Manolito
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1995
argitaletxea: Zubia
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Kamoren ihesaldia  Pennac, Daniel (1998) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'Évasion de Kamo
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1992
argitaletxea: Elkarlanean
bilduma: Branka
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Adiskidetasuna Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-11-07

Iruzurmendi  Fleischman, Sid (1997) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Humbug mountain
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
bilduma: Haur Literatura
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

Otto errinozerontea  Kirkegaard, Ole Lund (1994) [da > eu]

jatorrizkoaren titulua: Otto er et naesehorn
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
bilduma: Haur literatura
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Danimarka

Super-Azeri  Dahl, Roald (1993) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Fantastic Mr. Fox
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
bilduma: Haur literatura
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
 
« atzera egin

PDF bihurtu