honi buruz saioa hasi

 

Mikel Garmendia Ugarte

Tolosa, 1961




Itzultzaile, interprete eta idazlea da. Euskal Filologia ikasi zuen. Ikasketak amaitu ostean, Eusko Legebiltzarrean sartu zen itzultzaile eta interprete, eta bertan dihardu; EHUn ere aritu da hainbat urtez interpretazio irakasle gisa.

 

EIZIEko lehendakari izan zen, 2014-2016 urteetan.

 

Loturak:

- Elkarrizketa elearazin

 

 

2016-11-07


liburuak
 

Suite frantsesa (Bertsio argitaragabea)  Némirovsky, Irène (2022) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Suite française
testu mota: Narratiba
argitaletxea: Alberdania
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
beste itzultzailea(k): Joxe Mari Berasategi, Jose Antonio Sarasola Arregi, Joxan Elosegi
Kritikak
Hutsuneetan arakatuz Asier Urkiza / Berria, 2023-01-22

Maitalea  Duras, Marguerite (2018) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'Amant
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1984
argitaletxea: Elkar
bilduma: Urrezko Biblioteka; 17
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Vietnam
Kritikak
Maitalea Alaitz Andreu Eizagirre / Aizu!, 2018-11
Kaosa eta mina Joannes Jauregi / Berria, 2018-10-14
Distantziaren estetika Hasier Rekondo / Deia, 2018-09-29
Oroitzapenak haizatzen Javier Rojo / El Diario Vasco, 2018-09-01
Durasen lumaren gaurkotsuna Peru Azpillaga / Berria, 2018-07-01

Suite frantsesa  Némirovsky, Irène (2011) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Suite française
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
beste itzultzailea(k): Jose Antonio Sarasola Arregi
Kritikak
Historiaren ifrentzuaren oparia Iratxe Esnaola / Berria, 2012-06-03
Suite osagabea Karlos del Olmo / eizie.org, 2012-01-30

Arimen maisua  Némirovsky, Irène (2009) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La maître des âmes
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1939
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Nemirovski iparraldeko haizea: hotz mina Gema Lasarte / Argia, 2010-03-07
Gordin-gordin Leire Zubeldia / Gara, 2010-02-26
Arimen osalaria Karlos Del Olmo / eizie.org, 2009-12-28
Arrazaren patua Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2009-12-18
Azpikerien maisua Mikel Ayerbe / Berria, 2009-11-29

Mari Zipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi  López, Nunila; Cameros, Myriam (2009) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: La Cenicienta que no quería comer perdices
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2009
argitaletxea: Txalaparta
argitaratze lekua: Tafalla
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
beste itzultzailea(k): Itziar de Blas

Azken anaia  Appanah, Nathacha (2008) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Le dernier frère
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2007
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Maurizio
Kritikak
Historia, mentura eta adiskidetasuna Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-12-22
Altxorrik ez uhartean Iratxe Esnaola / Gara, 2008-12-12
Exorzismo literatura? Bixente Serrano Izko / Berria, 2008-11-30
Azken anaia Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2008-10-24

Tunela  Sabato, Ernesto (2007) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: El túnel
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1948
argitaletxea: Alberdania ; Elkar
bilduma: Literatura Unibertsala; 128
argitaratze lekua: Irun ; Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Argentina
Kritikak
Tunelak irteerarik ez Karlos Del Olmo / Eizie.org, 2007-07-10
Hiltzaile baten aitorpena Ibon Egaña / Berria, 2007-06-17

Txantxetan ari zara, Tanner Jauna  Dubois, Jean-Paul (2007) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Vous plaisantez, Monsieur Tanner
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2006
argitaletxea: Alberdania
bilduma: Narrazioa
argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Bizitza, obretan Inma Errea / Diario de Noticias, 2008-04-06

Aluma  Maupassant, Guy de (1998) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: Allouma
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1889
argitaletxea: Infomart
bilduma: Humanismoa; 1
argitaratze lekua: Legutio (Araba)
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

        testua on-line

Laino  Unamuno, Miguel de (1998) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Niebla
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1914
argitaletxea: Elkar
bilduma: Literatura
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

        testua on-line

Kritikak
Bizitzaren lainoak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-12-26

Maitalea  Duras, Marguerite (1996) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'Amant
testu mota: Narratiba
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1984
argitaletxea: Ibaizabal
bilduma: Literatura Unibertsala; 54
argitaratze lekua: Euba
jatorrizkoaren herrialdea: Vietnam

        testua on-line

Kritikak
Ikastaldi baten kontaketa Aritz Galarraga / Argia, 2017-06-18
Bizitza apurrak Ibon Iribarren / Euskaldunon Egunkaria, 1996-11-16

Bizitza atzeraka  Gudule (2014) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La vie à reculons
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Elkar
bilduma: Branka; 74
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

Marizipriztinek ez du zorioneko galeperrik nahi  López Salamero, Nunila (2014) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: La Cenicienta que no quería comer perdices
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2009
argitaletxea: Txalaparta
argitaratze lekua: Tafalla
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
beste itzultzailea(k): Itziar de Blas

Manolito Laubegi  Lindo, Elvira (2008) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Manolito Gafotas
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Nahi duzu izan nire ahizparen mutila?  Carranza, Maite (2002) [ca > eu]

jatorrizkoaren titulua: Vols ser el nòvio de la meva germana?
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Edebé-Giltza
bilduma: Tukan
argitaratze lekua: Bilbo ; Bartzelona
jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia
Kritikak
Kataluniako "errealismo zikina" Manu López / Deia, 2002-09-01

Ni bai ni! : Manolito berriz  Lindo, Elvira (2001) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: ¡Cómo molo! : Otra de Manolito Gafotas
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2000
argitaletxea: Zubia
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia
Kritikak
Manolito laubegi handitzen ari da Manu López / Deia, 2001-11-01

Bizitza atzeraka  Gudule (2000) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: La vie à reculons
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Elkarlanean
bilduma: Branka; 74
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia

Manolito gaixoa  Lindo, Elvira (2000) [es > eu]

jatorrizkoaren titulua: Pobre Manolito
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1995
argitaletxea: Zubia
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Espainia

Kamoren ihesaldia  Pennac, Daniel (1998) [fr > eu]

jatorrizkoaren titulua: L'Évasion de Kamo
testu mota: Haur eta gazte literatura
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1992
argitaletxea: Elkarlanean
bilduma: Branka
argitaratze lekua: Donostia
jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia
Kritikak
Adiskidetasuna Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-11-07

Iruzurmendi  Fleischman, Sid (1997) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Humbug mountain
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
bilduma: Haur Literatura
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra

Otto errinozerontea  Kirkegaard, Ole Lund (1994) [da > eu]

jatorrizkoaren titulua: Otto er et naesehorn
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
bilduma: Haur literatura
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Danimarka

Super-Azeri  Dahl, Roald (1993) [en > eu]

jatorrizkoaren titulua: Fantastic Mr. Fox
testu mota: Haur eta gazte literatura
argitaletxea: Zubia
bilduma: Haur literatura
argitaratze lekua: Etxebarri (Bizkaia)
jatorrizkoaren herrialdea: Ingalaterra
 
« atzera egin

PDF bihurtu