libros |
Aguas madres Bilbao, Leire (2023) [eu > es]
título original: Etxeko urak
tipo de texto: Poesía año de publicación del original: 2020 editorial: La Bella Varsovia lugar de publicación: Bartzelona pais en el que se publicó el original: País Vasco Estación en curva Apaolaza, Uxue (2023) [eu > es]
título original: Bihurguneko nasa
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2021 editorial: Consonni lugar de publicación: Bilbo pais en el que se publicó el original: País Vasco Nada que declarar Sarasola, Beñat (2023) [eu > es]
título original: Deklaratzekorik ez
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2019 editorial: Alberdania colección: Astiro lugar de publicación: Irun pais en el que se publicó el original: País Vasco Maren Agirre, Alaine (2022) [eu > es]
título original: Maren
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2017 editorial: Erein lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco Korrespondentziak = Correspondances = Correspondencias = Correspondence Arkotxa, Aurelia ; Désy, Jean (2021) [eu > eu|fr|es|en]
tipo de texto: Literatura
año de publicación del original: 2021 editorial: Erein ; Etxepare Euskal Institutua colección: DSS2016 lugar de publicación: Donostia participa(n) en la traducción: Kristin Addis, Aiora Jaka, Yannick Bédard Euskal-Berria en la Patagonia : Florencio Basaldúa un vasco en la Argentina Altonaga, Kepa (2020) [eu > es]
título original: Patagoniara Hazparnen barrena: Lotilandiakoak herri birlandatuan
tipo de texto: Ensayo año de publicación del original: 2017 editorial: Pamiela colección: Upaingoa lugar de publicación: Arre (Nafarroa) Mal de altura Epaltza, Aingeru (2020) [eu > es]
título original: Mendi-Joak
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2017 editorial: Txertoa lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco Korrespondentziak = Correspondences = Correspondencias = Correspondences Zaldua, Iban ; Robertson, James (2019) [eu > gd|eu|es|en]
tipo de texto: Literatura
año de publicación del original: 2019 editorial: Erein colección: DSS2016 lugar de publicación: Donostia participa(n) en la traducción: Kristin Addis, Ashley Douglas, Idoia Gillenea Nuestra Jerusalén perdida Epaltza, Aingeru (2015) [eu > es]
título original: Gure Jerusalem galdua
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2013 editorial: Ttarttalo colección: Narrativa lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco Poesia kaiera [antologia] Dickinson, Emily (2014) [en > eu]
título original: s.n.
tipo de texto: Poesía año de publicación del original: s.d. editorial: Susa colección: Munduko Poesia Kaierak, 4 lugar de publicación: Zarautz pais en el que se publicó el original: EEUU Tres cartas desde Pamplona (1935-1940) Zubizarreta, Patxi (2014) [eu > es]
título original: Hiru gutun Iruñetik
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2012 editorial: Pamiela colección: Biblioteca Letras Vascas lugar de publicación: Arre (Nafarroa) pais en el que se publicó el original: País Vasco Debe decirse dos veces Arregi Diaz de Heredia, Rikardo (2014) [eu > es]
título original: Bitan esan beharra
tipo de texto: Poesía año de publicación del original: 2012 editorial: Salto de Página colección: Poesia lugar de publicación: Madril pais en el que se publicó el original: País Vasco Nuestras guerras : relatos sobre los conflictos vascos [Antologia] Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba (2014) [eu > es]
título original: s.n.
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2000-2010 editorial: Lengua de Trapo lugar de publicación: Madril pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Bernardo Atxaga, Asun Garikano, Jorge Gimenez, Iban Zaldua, Eider Rodriguez, Karmele Jaio La otra vida Apalategi Idirin, Ur (2013) [eu > es]
título original: Fikzioaren izterrak
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2010 editorial: Utriusque Vasconiae lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco Ohe deseginak = Camas desechas Zubizarreta, Patxi (2013) [eu > es]
título original: Ohe deseginak
tipo de texto: Teatro año de publicación del original: 2008 editorial: Atenea colección: Biblioteca Vasca Bilingüe lugar de publicación: Madril pais en el que se publicó el original: País Vasco Txostena niri buruz Bouillier, Grégoire (2012) [fr > eu]
título original: Rapport sur moi
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2002 editorial: Pasazaite lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: Francia La alegría de la tragedia Olasagarre, Juanjo (2011) [eu > es]
título original: T (Tragediaren poza)
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2008 editorial: Alberdania lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa) pais en el que se publicó el original: País Vasco Leyendo: Once escritos literarios sobre la lectura [Antologia] Apaolaza, Uxue; Aristi, Pako; Borda, Itxaro; Cano, Harkaitz; Erro, Anjel; Jimenez, Edorta; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Rodriguez, Eider; Zaldua, Iban (2008) [eu > es]
título original: Irakurri: Hamaika idazki literario irakurtzeari buruz [Antologia]
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2008 editorial: Meettok lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Uxue Apaolaza, Jose Luis Padron, Harkaitz Cano, Edorta Jimenez, Felipe Juaristi, Mariasun Landa, Jorge Gimenez, Zigor Garro, Iban Zaldua Azken bala = La última bala Larretxea, Hasier (2008) [eu > es]
título original: Azken bala
tipo de texto: Poesía editorial: Point de Lunettes lugar de publicación: Sevilla pais en el que se publicó el original: País Vasco Casta de bastardos Epaltza, Aingeru (2008) [eu > es]
título original: Mailuaren odola
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2006 editorial: Ttarttalo colección: Narrativa lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco Vascos: su lengua a través de la historia Xamar (2008) [eu > es]
título original: Euskara jendea
tipo de texto: Ensayo año de publicación del original: 2006 editorial: Pamiela lugar de publicación: Arre (Nafarroa) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Enrike Diez de Ulzurrun otros textos
Itzultzeko artea Juan Antonio González (2013) [es > eu] [Amodiozko poemak edo XIV] Rikardo Arregi (2013) [eu > es]
tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus - observaciones: 'Itzulpen esperimentua' sarreran Traducción Zaldua, Iban (2008) [eu > es] Zerk egiten gaituen gizaki Santos, Victor D. O. (2023) [en > eu]
título original: What makes us human
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2023 editorial: La Maleta Ediciones lugar de publicación: Asturias pais en el que se publicó el original: EEUU Aita liburu bat idazten ari da Dirgèla, Tomas (2022) [lt > eu]
título original: Mano tètis raso knyga
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2019 editorial: La Maleta Viajera lugar de publicación: Llanera (Asturias) pais en el que se publicó el original: Lituania Pintxo eta Pitxitxi Schimel, Lawrence (2021) [es > eu]
título original: Pronto por la mañana ; No es hora de jugar
tipo de texto: Primeras lecturas editorial: La Maleta lugar de publicación: s.l. participa(n) en la traducción: Rikardo Arregi Diaz de Heredia Kasu eman idusei Gándara, Lola (2012) [es > eu]
título original: Guárdate de los idus
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil editorial: Denonartean lugar de publicación: Berriozar (Nafarroa) pais en el que se publicó el original: España Unibertsoa Kolaczek, Marie (2012) [fr > eu]
título original: L'espace
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil editorial: SM colección: Nire mundua lugar de publicación: Arrigorriaga (Bizkaia) pais en el que se publicó el original: Francia Yo fui rey de Navarra Epaltza, Aingeru (2011) [eu > es]
título original: Izan bainintzen Nafarroako errege
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2009 editorial: Ttarttalo lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco Pikolo Zubizarreta, Patxi (2010) [eu > es]
título original: Pikolo
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2008 editorial: Lóguez lugar de publicación: Santa Marta de Tormes (Salamanca) pais en el que se publicó el original: País Vasco Zure gorputza Longour, Michèle (2009) [fr > eu]
título original: Le corps
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil editorial: SM colección: Nire mundua lugar de publicación: Arrigorriaga (Bizkaia) pais en el que se publicó el original: Francia Saludos bibliotecarios = Diosalak liburutegitik : Civican 2021 Arellano, Villar (2020) [es > eu]
título original: Saludos bibliotecarios
tipo de texto: Ciencias sociales año de publicación del original: 2020 editorial: Fundación Caja Navarra ; Civican lugar de publicación: Iruñea pais en el que se publicó el original: País Vasco Historia de Pamplona : recorrido histórico por el pasado de la ciudad Abasolo, Patxi ; et al. (2019) [eu > es]
título original: Iruñeko historia : hiriaren ibilbidea historian barna
tipo de texto: Geografía e historia año de publicación del original: 2018 editorial: Pamiela colección: Ensayo y testimonio; 221 lugar de publicación: Arre (Nafarroa) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Andrea Ganchegui |