Estudió las carreras de Filología Inglesa e Historia Contemporánea en la Universidad Stanford (Reino Unido).
Lleva treinta años ejerciendo la traducción, que compagina con otros trabajos. Ha traducido desde varias lenguas romance (francés, castellano, portugués), pero principalmente ha traducido del euskera al inglés, y, ocasionalmente, también al euskera.
Entre otras obras, ha traducido al inglés Martutene de Ramon Saizarbitoria, y Euskalkiak de Koldo Zuazo, y ha vertido al euskera The Thirty-Nine Steps(Hogeita hemeretzi mailak) de John Buchen, y The Ugly Truth (Egia gordina) de Jeff Kinney.
Es el creador de la plataforma digital dedicada a la cultura vasca Booktegi.
Ha sido miembro de la Junta Directiva de EIZIE desde marzo de 2020 hasta marzo de 2023.
Enlaces
13-03-2023
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | humanidades y ciencias sociales comunicación, marketing, turismo literatura teatro literatura infantil y juvenil narrativa poesía ensayo audiovisuales doblaje | euskara inglés | euskara inglés |
corrección / revisión | inglés | ||
libros |
Ibilbidea : eta azken hamarraldiko beste bost ipuin | = Guided tour : and five more tales from the last decade [Antologia] | Zaldua, Iban (2019) [eu > en]
título original: Ibilbidea : eta azken hamarraldiko beste bost ipuin
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: s.n. editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: País Vasco Txokolatea ; Nire arreba = Chocolate ; My Sister Boulter, David (2018) [en > eu]
título original: Chocolate ; My Sister
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2012 ; 1995 editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: Inglaterra participa(n) en la traducción: Amaia Lasheras, Unai Begiristain, Juan Luis Zabala Kristalezko ontziak = Glass Containers [Antologia] Jaio, Karmele (2018) [eu > en]
título original: Kristalezko ontziak
tipo de texto: Narrativa editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Sarah Jane Turtle Urtebetetze festa = Birthday Party [Antologia] Rodriguez, Eider (2018) [eu > en]
título original: Hirugarren oparia ; Kapitalismoa ; Urtebetetze festa
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: s.n. editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Sarah Jane Turtle Kontalaria ; Traste-gela Saki (2017) [en > eu]
título original: The Story Teller ; The Lumber Room
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1911 editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: Reino Unido Hogeita hemeretzi mailak Buchan, John (2017) [en > eu]
título original: The Thirty-Nine Steps
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1915 editorial: Booktegi pais en el que se publicó el original: Reino Unido Martutene Saizarbitoria, Ramon (2016) [eu > en]
título original: Martutene
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2012 editorial: Hispabooks Publishing lugar de publicación: Madril pais en el que se publicó el original: País Vasco Hollywood and I ; Mad City Cillero, Javi (2015) [eu > en]
título original: Hollywood eta biok ; Ero hiria
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1999 ; 2005 editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies colección: Basque Literature Series; 10 lugar de publicación: Reno, Nevada (AEB) pais en el que se publicó el original: País Vasco Korapiloak deskorapilatzen [Antologia] Igerabide, Juan Kruz (2014) [eu > en|pl]
título original: s.n.
tipo de texto: Literatura año de publicación del original: s.d. editorial: EIZIE pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Monika Czerny Our Wars : Short Fiction on Basque Conflict [Antologia] Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba (2012) [eu > en]
título original: s.n.
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2000-2010 editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies colección: Basque Literature Series; 8 lugar de publicación: Reno, Nevada (AEB) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Margaret Jull Costa, Amaia Gabantxo, Kristin Addis, Nere Lete otros textos
The Last Preformance [sample] Lertxundi, Anjel (2023) [eu > en] The Pale Skin of Dreams [sample] Lozano, Joseba (2023) [eu > en] The Stranger [sample] Lertxundi, Anjel (2023) [eu > en] Bitter and Sweet [sample] Zubizarreta, Patxi (2023) [eu > en] Get Dark [sample] Rodriguez, Fito (2023) [eu > en] Sorgin-basoa Buchan, John (2017) [en > eu] The Little Bearded Lady's Island : (A Story Recorded on a Cassette) Igerabide, Juan Kruz (2016) [eu > en]
título original: Andretxo bizardunaren uhartea : (kaset batean grabaturiko istorioa)
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 1997 editorial: Metaforic colección: Akobloom lugar de publicación: Iruñea pais en el que se publicó el original: País Vasco Gizajo baten egunkaria: Etxean itxita Kinney, Jeff (2016) [en > eu]
título original: Diary of a Wimpy Kid : Cabin Fever
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2014 editorial: Alberdania colección: Greg Heffleyren egunerokoa lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa) pais en el que se publicó el original: EEUU Gizajo baten egunkaria : Egia gordina Kinney, Jeff (2014) [en > eu]
título original: Diary of a Wimpy Kid : The Ugly Truth
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2010 editorial: Alberdania colección: Greg Heffleyren egunerokoa; 5 lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa) pais en el que se publicó el original: EEUU Towards a Methodological Model for a Social History of Languages : A Basque Contribution Zalbide, Mikel ; Joly, Lionel (2022) [eu > en]
título original: Euskararen historia soziala lantzeko eredu metodologikoa
tipo de texto: Lengua y literatura año de publicación del original: 2015 editorial: Euskaltzaindia colección: Etxeberri lugar de publicación: Bilbo pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Nikolas Gardner The Dialects of Basque Zuazo, Koldo (2013) [eu > en]
título original: Euskalkiak: euskararen dialektoak
tipo de texto: Lengua y literatura año de publicación del original: 2008 editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies colección: Occasional Papers Series, 21 lugar de publicación: Navada pais en el que se publicó el original: País Vasco |