Otegi es una traductora e intérprete especializada en el ámbito científico. Ha trabajado para la Organización Mundial del Comercio y, tras trabajar como traductora autónoma y profesora de la universidad, hoy en día trabaja como traductora en la Administración.
Ha traducido dos textos literarios para la colección Literatura Unibertsala, Axenario (Poil de Carotte, Jules Renard) y Ez da erraza gizon on bat aurkitzea (A good man is hard to find and other stories, Flannery O’Connor). También ha traducido textos de literatura infantil y juvenil, así como científicos de divulgación.
En 2014 fue galardonada con el premio Vitoria-Gasteiz por la traducción del libro Heroi bat sortu da (Tiger Lily. A heroine in the making).
Durante algunos años formó parte de la Junta Directiva de la Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca (EIZIE) y ha colaborado con dicha asociación en diversas ocasiones.
También participó en el blog 31 eskutik y ha publicado varios artículos en la revista de traducción Senez.
Por otro lado, fue coordinadora del seminario de traducción “El escritor o la escritora y sus traductores/as”, organizado por EIZIE, en tres ocasiones.
24-07-2019
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | literatura literatura infantil y juvenil narrativa ensayo | español euskara francés inglés | español euskara |
traducción jurada | español euskara | español euskara | |
interpretación | simultánea consecutiva | español euskara francés inglés | español euskara |
interpretación jurada | español euskara | español euskara | |
corrección / revisión | español euskara | ||
libros |
Axenario Renard, Jules (2016) [fr > eu]
título original: Poil de Carotte
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1894 editorial: eLiburutegia , Euskadiko Liburutegi Digitala lugar de publicación: Gasteiz pais en el que se publicó el original: Francia Jainkoa izan nahi zuen autobus gidariaren istorioa eta beste batzuk Keret, Etgar (2013) [he > en > eu]
título original: Ga’aguay Le-Kissinjer ; Ha-Kaytana Shel Kneller
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1994 ; 1998 editorial: Pasazaite lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: Israel Zorion handiegia Munro, Alice (2012) [en > eu]
título original: Too Much Happiness
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2009 editorial: Meettok lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: Canadá participa(n) en la traducción: Nagore Tolosa, Naroa Zubillaga, Aiora Jaka Ez da erraza gizon on bat aurkitzea O'Connor, Flannery (2009) [en > eu]
título original: A Good Man is Hard to Find and Other Stories
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1955 editorial: Alberdania ; Elkar colección: Literatura Unibertsala; 144 lugar de publicación: Irun ; Donostia Bost hitzaldi krimenari eta histeriari buruz Perry, Patricia (2009) [fr > eu]
título original: Cinq leçons sur le crime et l'hystérie
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2005 editorial: Alberdania colección: Narrazioa lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa) pais en el que se publicó el original: Francia Axenario Renard, Jules (2006) [fr > eu]
título original: Poil de Carotte
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1894 editorial: Alberdania ; Elkar colección: Literatura Unibertsala; 118 lugar de publicación: Irun ; Donostia pais en el que se publicó el original: Francia otros textos
Maitearen erretratua egiteko (Itzulpen desleial bat) Prévert, Jacques (2024) [fr > eu]
tipo de texto: Poesía
publicado en: 31eskutik.eus - observaciones: Préverten Paroles liburuko poema Nimroden pitzadura Keret, Etgar (2013) [en > eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: Jainkoa izan nahi zuen autobus gidariaren istorioa eta beste batzuk liburuko ipuina. Miriam Shleslinger eta Sondra Silverstonek 2006an hebraieratik itzulitako ipuina Ez da erraza gizon on bat aurkitzea O'Connor, Flannery (2012) [en > eu]
tipo de texto: Narrativa
publicado en: Xerezaderen Artxiboa - observaciones: Ez da erraza gizon on bat aurkitzea liburuko lehen ipuina. Tiger Lily : Heroi bat sortu da! Friel, Maeve (2013) [en > eu]
título original: Tiger Lily. A heroine in the making!
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2007 editorial: Desclée de Brouwer colección: Tiger Lily lugar de publicación: Bilbo pais en el que se publicó el original: Irlanda Tiger Lily : Heroi bat misioan! Friel, Maeve (2013) [en > eu]
título original: Tiger Lily. A heroine with a mission!
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2008 editorial: Desclée de Brouwer colección: Tiger Lily lugar de publicación: Bilbo pais en el que se publicó el original: Irlanda Hil ala bizi Stine, R. L. (2007) [en > eu]
título original: The boyfriend
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2004 editorial: Elkar colección: Izu taupadak ; 17 lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: EEUU Zergatik den egia eboluzioa Coyne, Jerry A. (2013) [en > eu]
título original: Why evolution is true
tipo de texto: Ciencias y tecnología año de publicación del original: 2009 editorial: EHU colección: ZIO; 17 lugar de publicación: Bilbo pais en el que se publicó el original: EEUU |