Estudió la carrera de Traducción e Interpretación en la UPV/EHU, en la primera promoción. Estuvo de lector de euskera en Birmingham.
Además de traductor, es también conocido como bersolari.
Para la colección Literatura Unibertsala ha traducido Desio izeneko tranbia, de Tenessee Williams, y Bizitza Amets, de Calderón de la Barca (finalista del Premio Euskadi de Traducción en 2013).
Ha sido director cultural de Donostia 2016.
2017-08-07
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | literatura narrativa poesía | español euskara francés inglés | español euskara |
interpretación | simultánea consecutiva | español euskara francés inglés | español euskara |
corrección / revisión | español euskara | ||
libros |
100 kantu [Antologia] Dylan, Bob (2021) [en > eu]
tipo de texto: Poesía
editorial: Elkar colección: Elkar poesia lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: EEUU Bizitza amets Calderón de la Barca, Pedro (2012) [es > eu]
título original: La vida es sueño
tipo de texto: Teatro año de publicación del original: 1635 editorial: Alberdania ; Erein ; Igela colección: Literatura Unibertsala; 156 lugar de publicación: Irun ; Donostia ; Iruñea pais en el que se publicó el original: España Maite nuen Gavalda, Anna (2009) [fr > eu]
título original: Je l'aimais
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2003 editorial: Alberdania colección: Narratiba lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa) pais en el que se publicó el original: Francia Herria Darrieussecq, Marie (2009) [fr > eu]
título original: Le Pays
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2005 editorial: Alberdania lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa) Desio izeneko tranbia Williams, Tennessee (2005) [en > eu]
título original: A Streetcar Named Desire
tipo de texto: Teatro año de publicación del original: 1947 editorial: Alberdania ; Elkar colección: Literatura Unibertsala; 114 lugar de publicación: Irun ; Donostia pais en el que se publicó el original: EEUU Peter Pan eta jaka eskarlata McCaughrean, Geraldine (2006) [en > eu]
título original: Peter Pan in Scarlet
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil editorial: Zubia lugar de publicación: Etxebarri (Bizkaia) pais en el que se publicó el original: Inglaterra Ahozko Euskal Literaturaren Antologia = Antología de la Literatura Oral Vasca = Anthology of Oral Basque Literature Payá Ruiz, Xabier (2013) [eu > es|es|en|en]
título original: Ahozko Euskal Literaturaren Antologia
tipo de texto: Lengua y literatura año de publicación del original: 2013 editorial: Etxepare Euskal Institutua colección: Euskal Antologiak lugar de publicación: Donostia pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Holly Pike |