libros |
Matere ne Agirre, Katixa (2023) [eu > sl]
título original: Amek ez dute
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 2018 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Rdeči zvezek Urretabizkaia, Arantxa (2018) [eu > sl]
título original: Koaderno gorria
tipo de texto: Narrativa año de publicación del original: 1998 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Sodobna slovenska poezija v španskih in baskovskih prevodih : izbrani pesniki na Festivalu Pranger-trojezična izdaja = Poesía eslovena contemporánea en traducciones al español y al euskera : poetas escogidos para el Festival Pranger-edición trilingüe Anja Cimerman, Kristina Hočevar, Aleš Mustar, Tibor Hrs Pandur, Ana Pepelnik, Tone Škrjanec, Nataša Velikonja, Vid Sagadin Žigon (2018) [sl > eu]
título original: Sodobna slovenska poezija v španskih in baskovskih prevodih : izbrani pesniki na Festivalu Pranger-trojezična izdaja
tipo de texto: Poesía año de publicación del original: 2018 editorial: KUD Pranger lugar de publicación: Maribor (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: Eslovenia participa(n) en la traducción: Juan Kruz Igerabide Hamabi poema = Dvanajst pesmi = Двенадцать стихотворений = Dvylika eilėraščių [Antologia] Sarrionandia, Joseba (2016) [eu > ru|sl|lt]
título original: s.n.
tipo de texto: Poesía año de publicación del original: s.d. editorial: EIZIE pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Laura Liubinavičiūtė, Karina Mishchenkova otros textos
Sodobna baskovska poezija (Uvod) [Antologia] Erro, Anjel ; Meabe, Miren Agur ; Borda, Itxaro; Bilbao, Leire ; Benito, Jon ; Sarasola, Beñat ; Igerabide, Juan Kruz (2019) [eu > sl]
tipo de texto: Poesía
publicado en: Sodobnost - Sivček Etxabe Martínez, Kris (2023) [eu > sl]
título original: Ilezuri
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2021 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Ur : Knjiga o dežju Igerabide Sarasola, Juan Kruz (2022) [eu > sl]
título original: Ur. Euriaren liburua
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2014 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Peter Svetina Ur: Kaplja, ki ni hotela pasti Igerabide Sarasola, Juan Kruz (2022) [eu > sl]
título original: Ur. Erori nahi ez zuen euri tanta
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2014 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Peter Svetina Xola in teta iz Amerike Atxaga, Bernardo (2017) [eu > sl]
título original: Xola eta Ameriketako izeba
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2011 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Xola med levi Atxaga, Bernardo (2017) [eu > sl]
título original: Xolak badu lehoien berri
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2011 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Adijo, Jona = ¡Adios, Jonás! Igerabide, Juan Kruz (2017) [eu > sl]
título original: Adio, Jonas
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2007 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Xola in Angelito Atxaga, Bernardo (2017) [eu > sl]
título original: Xola eta angelito
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2004 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Jona v stiski = Jonás en apuros Igerabide, Juan Kruz (2016) [eu > es > sl]
título original: Jonas larri
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2000 editorial: Malinc colección: Še lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Jona ima veliko težavo = Jonás tiene un problema muy gordo Igerabide, Juan Kruz (2016) [eu > es > sl]
título original: Jonasek arazo potolo bat du
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2004 editorial: Malinc colección: Še lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Jonova budilka = El despertador de Jonás Igerabide, Juan Kruz (2014) [eu > es > sl]
título original: Jonasen iratzargailua
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2001 editorial: Malinc colección: Še lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Juan Kruz Igerabide Ko so macke tako same Landa, Mariasun (2013) [eu > es > sl]
título original: Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 1997 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Jona je žalosten = La pena de Jonás Igerabide, Juan Kruz (2013) [eu > es > sl]
título original: Jonasen pena
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 1999 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Slon Ptičjesrčni = Elefante corazón de pájaro Landa, Mariasun (2013) [eu > es > sl]
título original: Elefante txori-bihotza
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2001 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Mariasun Landa S prstom na luni : (pesniske igre) = Con un dedo en la luna (juegos poéticos) Igerabide, Juan Kruz (2013) [eu > es > sl]
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2006 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Jona in prestrašeni hladilnik = Jonás y el frigorífico miedoso Igerabide, Juan Kruz (2012) [eu > es > sl]
título original: Jonas eta hozkailu beldurtia
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 1998 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Krokodil pod posteljo Landa, Mariasun (2012) [eu > es > sl]
título original: Krokodiloa ohe azpian
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2002 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco Usoa, prišla si kot ptica = Usoa, llegaste por el aire Zubizarreta, Patxi (2012) [eu > es > sl]
título original: Usoa, hegan etorritako neskatoa
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 1999 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Itziar Ortuondo Sedem noči s Paulo Juan Kruz Igerabide ; Patxi Zubizarreta (2002) [eu > es > sl]
título original: Paularen zazpi gauak
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil año de publicación del original: 2011 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco participa(n) en la traducción: Ana Fras Martin Agirre, Alaine () [eu > sl]
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2016 editorial: Malinc lugar de publicación: Medvode (Eslovenia) pais en el que se publicó el original: País Vasco |