Cursó el Grado en Traducción e Interpretación de la UPV/EHU (2016) y el Postgrado en Traducción y Tecnología en la UEU (2018). Es traductora, intérprete, correctora, y ha ejercido tambén como profesora. En el ámbito de la traducción, ha traducido al euskera textos de diversa índole, como la colección de textos científicos para el blog Zientzia Kaiera, temas sociales y sindicales, publicidad y páginas web. Ha traducido al euskera el libro de divulgación Komunitatean bizi. Erabilera-lagapenerako etxebizitza-kooperatiba (Argia, 2020).
En 2022, ha participado en la residencia para promover la traducción de poesía Faberllull.
30-11-2022
tipo de actividad | idioma origen | idioma destino | |
traducción | humanidades y ciencias sociales comunicación, marketing, turismo literatura poesía audiovisuales subtítulos | catalán español euskara francés | español euskara |
interpretación | simultánea susurrada | español euskara | español euskara |
corrección / revisión | euskara | euskara | |
libros |
Komunitatean bizi : erabilera-lagapeneko etxebizitza kooperatiba Lacol ; La Ciutat Invisible (2020) [es - eu]
título original: Habitar en comunidad : la vivienda cooperativa en cesión de uso
tipo de texto: Ciencias sociales año de publicación del original: 2018 editorial: Komunikazio Biziagoa colección: Argia liburuak lugar de publicación: Lasarte-Oria pais en el que se publicó el original: España Mugak gurutzatzen dituzten bizitzak : Hegoaldeko Mugaren analisi feminista Andrades Gonzalez, Amanda ; Gandarias Goikoetxea, Itziar ; Ferri Yañez, Ana ; de Lucas Larrea, Beatriz (2020) [es - eu]
título original: Vidas que cruzan fronteras : Un análisis feminista sobre la Frontera Sur
tipo de texto: Ciencias sociales año de publicación del original: 2020 editorial: CEAR-Euskadi lugar de publicación: Bilbo pais en el que se publicó el original: País Vasco |