Ezekiel Etxebarria saria irabazi zuen 2016an, Agota Kristofen Koaderno handiaren itzulpenaren egile denez. Bi lan ditu itzuliak Literatura Unibertsala bildumarako: R. Sánchez Ferlosioren Alfahnui eta Agota Kristofen Atzo.
Loturak:
2018-10-29
jarduera mota | sorburu hizkuntza | xede hizkuntza | |
itzulpena | giza zientziak eta humanitateak literatura antzerkia komikia haur eta gazte literatura narratiba saiakera | frantsesa gaztelania portugesa | euskara gaztelania |
liburuak |
Herriak du gehien agintzen Varela, Raquel (2024) [pt - eu]
jatorrizkoaren titulua: Utopia
testu mota: Komikia jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2024 argitaletxea: Txalaparta jatorrizkoaren herrialdea: Portugal Lumbung [antologia] Aiyub, Azhari ; Alberdi, Uxue ; Judar, Cristina ; Khoury, Nesrine ; Aguilar Gil, Yásnaya Elena ; Chigumadzi, Panashe ; Sanyal, Mithu ; harriet c. brown (2022) [ar - eu]
jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d. argitaletxea: Txalaparta argitaratze lekua: Tafalla (Nafarroa) beste itzultzailea(k): Naroa Zubillaga, Iraitz Urkulo, Arantzazu Royo Koaderno handia Kristof, Agota (2022) [fr - eu]
jatorrizkoaren titulua: Le Grand Cahier
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1986 argitaletxea: Alberdania argitaratze lekua: Irun jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Analfabetoa idazle Kristof, Agota (2020) [fr - eu]
jatorrizkoaren titulua: L'Analphabète
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2004 argitaletxea: Alberdania argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Suitza Kritikak
Letraratu Ainhoa Aldazabal Gallastegui / Argia, 2022-06-26
Agota Kristof: Bere bizitza hamaika zertzeladatan Nuria Cano / blogspot.com, 2021-06-19
Literaturan ardaztutako autobiografia Irati Majuelo / Berria, 2021-01-17
Hemeretzi ipuin [Antologia] Andersen, Hans Christian (2016) [da - eu]
jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d. argitaletxea: eLiburutegia , Euskadiko Liburutegi Digitala argitaratze lekua: Gasteiz jatorrizkoaren herrialdea: Danimarka beste itzultzailea(k): Aintzane Atela, Antton Olano, Miren Arratibel, Irene Aldasoro, Arantzazu Royo, Maria Jesus San Jose Dublindarra Zapico, Alfonso (2014) [es - eu]
testu mota: Komikia
jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2011 argitaletxea: Astiberri bilduma: Nobela grafikoa argitaratze lekua: Bilbo jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria beste itzultzailea(k): Bego Montorio Zorte ona: ongizatera iristeko giltzarriak Rovira, Alex (2005) [es - eu]
jatorrizkoaren titulua: La buena suerte
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005 argitaletxea: Alberdania bilduma: Zerberri argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Katalunia Kritikak
Parabola berria Javier Rojo / El Correo, 2006-03-29
Adorea nolakoa, zortea ere halakoa Karlos del Olmo / EIZIE, 2006-03-06
Berdin dio Kristof, Agota (2005) [fr - eu]
jatorrizkoaren titulua: C'est égal
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 2005 argitaletxea: Alberdania bilduma: Narrazioa argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Kritikak
Bizitzaren ispilu Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 2005-09-02
Ez dio berdin Ander Irizar / Diario de Noticias, 2005-08-01
Bizitzaren hutsala Maider Ziaurriz / Berria, 2005-07-26
Berdin dio Ana Unanue / Aizu!, 2005-07
Izatearen mina Javier Rojo / El Correo, 2005-06-29
Berdin dio Iñigo Roque / Gara, 2005-06-25
Atzo Kristof, Agota (2003) [fr - eu]
jatorrizkoaren titulua: Hier
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1995 argitaletxea: Alberdania ; Elkar bilduma: Literatura Unibertsala; 103 argitaratze lekua: Irun ; Donostia jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Kritikak
Dena zen errazago Aritz Galarraga / Argia, 2013-10-06
Atzo Ana Unanue / Aizu!, 2003-09
Atzo Gerardo Markuleta / Egunero, 2003-06-07
Atzo Joseba Bergara / Hitzak & ideiak, 2003-06
Erroen desira Asier Sarasola / Gara, 2003-04-05
Hemeretzi ipuin [Antologia] Andersen, Hans Christian (1997) [da - eu]
jatorrizkoaren titulua: s.n.
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: s.d. argitaletxea: Ibaizabal bilduma: Literatura Unibertsala; 68 argitaratze lekua: Euba jatorrizkoaren herrialdea: Danimarka beste itzultzailea(k): Irene Aldasoro, Miren Arratibel, Aintzane Atela, Antton Olano, Arantzazu Royo, Maria Jesus San Jose Kritikak
Mundu liluragarri bat Jon Eugi / Euskaldunon Egunkaria, 1998-05-30
Iraungo duten ipuinak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-02-21
Koaderno handia Kristof, Agota (1997) [fr - eu]
jatorrizkoaren titulua: Le Grand Cahier
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1986 argitaletxea: Alberdania bilduma: Narrazioa argitaratze lekua: Irun (Gipuzkoa) jatorrizkoaren herrialdea: Frantzia Kritikak
Koaderno handia Ana Unanue / Aizu!, 2001-06
Hitz bitan: lilura-garria Jose Luis Padron / Zabalik, 2001-05-26
Gerraren ondorengoak Felipe Juaristi / El Diario Vasco, 1998-05-02
Etikaren mugak Jose Jabier Fernandez / Euskaldunon Egunkaria, 1997-10-25
Alfanhui Sanchez Ferlosio, Rafael (1995) [es - eu]
jatorrizkoaren titulua: Alfanhuí
testu mota: Narratiba jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1951 argitaletxea: Ibaizabal bilduma: Literatura Unibertsala; 43 argitaratze lekua: Euba jatorrizkoaren herrialdea: Espainia |