NOR da NOR
|                                             || lista
Bárbara Pregelj







libros
 

Matere ne  Agirre, Katixa (2023) [eu - sl]

título original: Amek ez dute
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 2018
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Rdeči zvezek  Urretabizkaia, Arantxa (2018) [eu - sl]

título original: Koaderno gorria
tipo de texto: Narrativa
año de publicación del original: 1998
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Sodobna slovenska poezija v španskih in baskovskih prevodih : izbrani pesniki na Festivalu Pranger-trojezična izdaja = Poesía eslovena contemporánea en traducciones al español y al euskera : poetas escogidos para el Festival Pranger-edición trilingüe  Anja Cimerman, Kristina Hočevar, Aleš Mustar, Tibor Hrs Pandur, Ana Pepelnik, Tone Škrjanec, Nataša Velikonja, Vid Sagadin Žigon (2018) [sl - eu]

título original: Sodobna slovenska poezija v španskih in baskovskih prevodih : izbrani pesniki na Festivalu Pranger-trojezična izdaja
tipo de texto: Poesía
año de publicación del original: 2018
editorial: KUD Pranger
lugar de publicación: Maribor (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: Eslovenia
participa(n) en la traducción: Juan Kruz Igerabide

Hamabi poema = Dvanajst pesmi = Двенадцать стихотворений = Dvylika eilėraščių [Antologia]  Sarrionandia, Joseba (2016) [eu - ru|sl|lt]

título original: s.n.
tipo de texto: Poesía
año de publicación del original: s.d.
editorial: EIZIE
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Laura Liubinavičiūtė, Karina Mishchenkova

        texto on-line

otros textos

Sodobna baskovska poezija (Uvod) [Antologia]  Erro, Anjel ; Meabe, Miren Agur ; Borda, Itxaro; Bilbao, Leire ; Benito, Jon ; Sarasola, Beñat ; Igerabide, Juan Kruz (2019) [eu - sl]

tipo de texto: Poesía
publicado en: Sodobnost -

Sivček  Etxabe Martínez, Kris (2023) [eu - sl]

título original: Ilezuri
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2021
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Ur : Knjiga o dežju  Igerabide Sarasola, Juan Kruz (2022) [eu - sl]

título original: Ur. Euriaren liburua
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2014
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Peter Svetina

Ur: Kaplja, ki ni hotela pasti  Igerabide Sarasola, Juan Kruz (2022) [eu - sl]

título original: Ur. Erori nahi ez zuen euri tanta
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2014
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Peter Svetina

Xola in teta iz Amerike  Atxaga, Bernardo (2017) [eu - sl]

título original: Xola eta Ameriketako izeba
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2011
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Xola med levi  Atxaga, Bernardo (2017) [eu - sl]

título original: Xolak badu lehoien berri
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2011
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Adijo, Jona = ¡Adios, Jonás!  Igerabide, Juan Kruz (2017) [eu - sl]

título original: Adio, Jonas
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2007
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Xola in Angelito  Atxaga, Bernardo (2017) [eu - sl]

título original: Xola eta angelito
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2004
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Jona v stiski = Jonás en apuros  Igerabide, Juan Kruz (2016) [eu - sl]

título original: Jonas larri
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2000
editorial: Malinc
colección: Še
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Jona ima veliko težavo = Jonás tiene un problema muy gordo  Igerabide, Juan Kruz (2016) [eu - sl]

título original: Jonasek arazo potolo bat du
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2004
editorial: Malinc
colección: Še
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Jonova budilka = El despertador de Jonás  Igerabide, Juan Kruz (2014) [eu - sl]

título original: Jonasen iratzargailua
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2001
editorial: Malinc
colección: Še
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Juan Kruz Igerabide

Ko so macke tako same  Landa, Mariasun (2013) [eu - sl]

título original: Katuak bakar-bakarrik sentitzen direnean
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1997
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Jona je žalosten = La pena de Jonás  Igerabide, Juan Kruz (2013) [eu - sl]

título original: Jonasen pena
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1999
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Slon Ptičjesrčni = Elefante corazón de pájaro  Landa, Mariasun (2013) [eu - sl]

título original: Elefante txori-bihotza
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2001
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Mariasun Landa

S prstom na luni : (pesniske igre) = Con un dedo en la luna (juegos poéticos)  Igerabide, Juan Kruz (2013) [eu - sl]

tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2006
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Jona in prestrašeni hladilnik = Jonás y el frigorífico miedoso  Igerabide, Juan Kruz (2012) [eu - sl]

título original: Jonas eta hozkailu beldurtia
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1998
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Krokodil pod posteljo  Landa, Mariasun (2012) [eu - sl]

título original: Krokodiloa ohe azpian
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2002
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco

Usoa, prišla si kot ptica = Usoa, llegaste por el aire  Zubizarreta, Patxi (2012) [eu - sl]

título original: Usoa, hegan etorritako neskatoa
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 1999
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Itziar Ortuondo

Sedem noči s Paulo  Juan Kruz Igerabide ; Patxi Zubizarreta (2002) [eu - sl]

título original: Paularen zazpi gauak
tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2011
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
participa(n) en la traducción: Ana Fras

Martin  Agirre, Alaine () [eu - sl]

tipo de texto: Literatura infantil-juvenil
año de publicación del original: 2016
editorial: Malinc
lugar de publicación: Medvode (Eslovenia)
pais en el que se publicó el original: País Vasco
 
« volver atrás

exportar a PDF