acerca de contactar iniciar sesión
|
1
|
título traducido: Borradores del futuro : historias y fabulaciones sobre mundos posibles [Antologia] autor/a: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Jaio, Karmele ; Sarriugarte, Danele ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi traductor/a: Aixa De la Cruz; Arrate Hidalgo; Miren Iriarte; Itziar Ortuondo año de publicación de la traducción: 2023 título original: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak tipo de texto: Literatura editorial: Consonni lugar de publicación: Bilbo idioma(s) puente: español año de publicación del original: 2023 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
2
|
título traducido: De fel i mel autor/a: Zubizarreta, Patxi traductor/a: Xosé Manuel Moo año de publicación de la traducción: 2001 título original: Eztia eta ozpina tipo de texto: Narrativa editorial: Xerais lugar de publicación: Vigo idioma(s) destino: gallego año de publicación del original: 1995 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
3
|
título traducido: De hiel y de miel autor/a: Zubizarreta, Patxi traductor/a: Itziar Ortuondo año de publicación de la traducción: 2008 título original: Eztia eta ozpina tipo de texto: Narrativa editorial: Alberdania lugar de publicación: Irun (Gipuzkoa) idioma(s) destino: español año de publicación del original: 1995 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
4
|
título traducido: El presente nunca fue tan futuro : Por fin les interesó la educación = Oraina inoiz ez zen hain etorkizun izan : Behingoz hezkuntza interesatu zitzaien autor/a: Zubizarreta, Patxi traductor/a: Itziar Ortuondo; Patxi Zubizarreta año de publicación de la traducción: 2021 título original: Oraina inoiz ez zen hain etorkizun izan : Behingoz hezkuntza interesatu zitzaien tipo de texto: Narrativa editorial: Azala Kreazio Espazioa colección: Borradores del futuro. Álava #5 lugar de publicación: Lasierra (Araba) idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2021 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
5
|
título traducido: Mientras el mundo duerme autor/a: Zubizarreta, Patxi traductor/a: Gerardo Markuleta año de publicación de la traducción: 2010 título original: Mundua lo dagoen bitartean tipo de texto: Narrativa editorial: SM lugar de publicación: Madril idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2008 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
6
|
título traducido: Ohe deseginak = Camas desechas autor/a: Zubizarreta, Patxi traductor/a: Angel Erro año de publicación de la traducción: 2013 título original: Ohe deseginak tipo de texto: Teatro editorial: Atenea colección: Biblioteca Vasca Bilingüe lugar de publicación: Madril idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2008 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
7
|
título traducido: Pomes perdudes : Antologia de narrativa basca moderna autor/a: Agirre, Katixa ; Apaolaza, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Izagirre, Koldo ; Jaio, Karmele ; Mirande, Jon ; Montoia, Xabier ; Peillen, Txomin ; Rodriguez, Eider ; Sarrionandia, Joseba ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi traductor/a: Daniel Escribano año de publicación de la traducción: 2014 título original: s.n. tipo de texto: Narrativa editorial: Tigre de paper colección: FeraFerotge lugar de publicación: Bartzelona idioma(s) destino: catalán año de publicación del original: [1960-2012] pais en el que se publicó el original: País Vasco |
8
|
título traducido: Tres cartas desde Pamplona (1935-1940) autor/a: Zubizarreta, Patxi traductor/a: Angel Erro año de publicación de la traducción: 2014 título original: Hiru gutun Iruñetik tipo de texto: Narrativa editorial: Pamiela colección: Biblioteca Letras Vascas lugar de publicación: Arre (Nafarroa) idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2012 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
9
|
título traducido: Una naranja en la basura autor/a: Zubizarreta, Patxi traductor/a: Gerardo Markuleta año de publicación de la traducción: 2016 título original: Laranja bat zaborretan tipo de texto: Narrativa editorial: Ttarttalo colección: Abra lugar de publicación: Donostia idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2015 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
Atlas sentimental. Zubizarreta, Patxi (2010)
traductor/a: Patxi Zubizarreta
título original: Atlas sentimentala
tipo de texto: Narrativa
idioma(s) destino: español
idioma(s) origen: euskara
año de publicación del original: 2001
publicación: basqueliterature.com
pais en el que se publicó el original: País Vasco
Atlas sentimental. Zubizarreta, Patxi ()
traductor/a: Kattalin Totorika
título original: Atlas sentimentala
tipo de texto: Narrativa
idioma(s) destino: francés
idioma(s) origen: euskara
año de publicación del original: 2001
publicación: basqueliterature.com
pais en el que se publicó el original: País Vasco
L'ascension de Julien Vinson [échantillon]. Zubizarreta, Patxi (2023)
traductor/a: Nahia Zubeldia
título original: Julien Vinsonen hegaldia
tipo de texto: Narrativa
idioma(s) destino: francés
idioma(s) origen: euskara
año de publicación del original: 2019
publicación: BasqueBooks.eus
pais en el que se publicó el original: País Vasco
The Sentimental Atlas. Zubizarreta, Patxi ()
traductor/a: Amaia Gabantxo
título original: Atlas sentimentala
tipo de texto: Narrativa
idioma(s) destino: inglés
idioma(s) origen: euskara
año de publicación del original: 2001
publicación: basqueliterature.com
pais en el que se publicó el original: País Vasco