acerca de contactar iniciar sesión
|
1
|
título traducido: عين زجاجية autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Abdul Hadi Sadoun año de publicación de la traducción: 2020 título original: Kristalezko begi bat tipo de texto: Narrativa editorial: Dar Al-Rafidain lugar de publicación: Beirut (Libano) idioma(s) puente: español idioma(s) destino: árabe año de publicación del original: 2013 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
2
|
título traducido: (Tras)lúcidas : poesía escrita por mujeres, (1980-2016) [Antologia] autor/a: Bilbao, Leire ; Meabe, Miren Agur traductor/a: año de publicación de la traducción: 2016 observaciones: Edición : Marta López Vilar tipo de texto: Poesía editorial: Bartleby colección: Bartleby poesía lugar de publicación: s.l. idioma(s) destino: español |
3
|
título traducido: A Glass Eye autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Amaia Gabantxo año de publicación de la traducción: 2018 título original: Kristalezko begi bat tipo de texto: Narrativa editorial: Parthian Books lugar de publicación: Bilbo idioma(s) destino: inglés año de publicación del original: 2013 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
4
|
título traducido: Burning Bones autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Amaia Gabantxo año de publicación de la traducción: 2022 título original: Hezurren erretura tipo de texto: Poesía editorial: Parthian Books idioma(s) destino: inglés año de publicación del original: 2019 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
5
|
título traducido: Cómo guardar ceniza en el pecho autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe año de publicación de la traducción: 2021 título original: Nola gorde errautsa kolkoan tipo de texto: Poesía editorial: Bartleby colección: Bartleby poesia lugar de publicación: Madril idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2020 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
6
|
título traducido: Die Stimmen der Amsel [Antologia] autor/a: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa traductor/a: Mikel Babiano año de publicación de la traducción: 2019 título original: s.n. tipo de texto: Poesía editorial: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten colección: Am Herzen Europas ; 12 lugar de publicación: Landeck (Tirol, Austria) idioma(s) destino: alemán año de publicación del original: s.d. pais en el que se publicó el original: País Vasco |
7
|
título traducido: El codi de la pell autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Maria Josep Escrivà i Vidal año de publicación de la traducción: 2006 título original: Azalaren kodea tipo de texto: Poesía editorial: Edicions 96 lugar de publicación: La Pobla Llarga (Valentzia) idioma(s) destino: catalán año de publicación del original: 2000 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
8
|
título traducido: El código de la piel autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe; Kepa Murua año de publicación de la traducción: 2002 título original: Azalaren kodea tipo de texto: Poesía editorial: Bassarai lugar de publicación: Gasteiz idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2000 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
9
|
título traducido: Eleak : Hizkuntza Herria [Antologia] autor/a: Aresti, Gabriel ; Aristi, Pako ; Juaristi, Felipe ; Martinez de Lezea, Toti ; Iturbe, Arantxa ; Sarrionandia, Joseba ; Meabe, Miren Agur ; Iturralde, Joxemari ; Markuleta, Gerardo ; Cano, Harkaitz ; Arrieta, Yolanda ; Saizarbitoria, Ramon ; Lertxundi, Anjel ; Atxaga, Bernardo traductor/a: Tarek Mohamed Matute; Ana Salamero; Iñaki Segurola; Kattalin Totorika; Xian Zhu año de publicación de la traducción: 2008 título original: s.n. tipo de texto: Literatura editorial: Arabako Foru Aldundia ; Erein lugar de publicación: Gasteiz ; Donostia idioma(s) destino: árabe, chino, español, francés, inglés año de publicación del original: s.d. pais en el que se publicó el original: País Vasco |
10
|
título traducido: Espuma en las manos autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe año de publicación de la traducción: 2017 título original: Bitsa eskuetan tipo de texto: Poesía editorial: Trea colección: Poesía lugar de publicación: Gijón idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2010 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
11
|
título traducido: Forked Tongues [Antologia] : Galician, Basque and Catalan women’s poetry in translations by Irish Writers autor/a: Borda, Itxaro ; Meabe, Miren Agur ; Suárez, Castillo ; Bilbao, Leire traductor/a: Paddy Bushe; Susan Connolly; Celia de Freine; Catherine Phil MacCarthy año de publicación de la traducción: 2012 tipo de texto: Poesía editorial: Shearsman books lugar de publicación: Bristol (Ingalaterra) idioma(s) destino: inglés |
12
|
título traducido: La casa del acantilado autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe año de publicación de la traducción: 2004 título original: Itsaslabarreko etxea tipo de texto: Narrativa editorial: Edebé lugar de publicación: Bartzelona idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2001 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
13
|
título traducido: Las aguas tranquilas : Ocho poetas vascos actuales [Antologia] autor/a: Arregi Diaz de Heredia, Rikardo ; Garde Iriarte, Luis ; Meabe, Miren Agur ; Madariaga, Juan Ramon ; Linazasoro, Karlos ; Cano, Harkaitz ; Erro, Anjel ; Bilbao, Leire traductor/a: año de publicación de la traducción: 2017 título original: s.n. tipo de texto: Poesía editorial: Renacimiento colección: Poesía Universal lugar de publicación: Valencina de la Concepción (Sevilla) idioma(s) destino: español año de publicación del original: s.d. pais en el que se publicó el original: País Vasco |
14
|
título traducido: Poeta ibiltariak = Poetas itinerantes [antologia] autor/a: Bilbao, Leire ; Juaristi, Felipe ; Meabe, Miren Agur ; Hermo, Gonzalo ; Rivas, Manuel ; Tembrás, Dores traductor/a: Iñigo Roque; Isaac Xubín año de publicación de la traducción: 2016 título original: Poeta ibiltariak = Poetas itinerantes tipo de texto: Poesía editorial: Consello da Cultura Galega lugar de publicación: Santiago de Compostela idioma(s) destino: euskara, gallego año de publicación del original: 2016 |
15
|
título traducido: Quema de huesos autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe año de publicación de la traducción: 2021 título original: Hezurren erretura tipo de texto: Narrativa editorial: Consonni colección: El origen del mundo lugar de publicación: Bilbo idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2019 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
16
|
título traducido: Six Basque Poets [Antologia] autor/a: Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Atxaga, Bernardo; Juaristi, Felipe; Meabe, Miren Agur; Uribe, Kirmen; Sarrionandia, Joseba traductor/a: Amaia Gabantxo año de publicación de la traducción: 2007 título original: s.n. tipo de texto: Poesía editorial: Arc Publications lugar de publicación: Erresuma Batua idioma(s) destino: inglés año de publicación del original: s.d. pais en el que se publicó el original: País Vasco |
17
|
título traducido: Ultrasounds : Basque Women Writers on Motherhood [antologia] autor/a: Arkotxa, Aurelia ; Apaolaza, Uxue ; Gonzalez Esnal, Maite ; Rodriguez, Eider ; Meabe, Miren Agur ; Urkiza, Ana ; Iturbe, Arantxa ; Osoro, Jasone ; Kamio, Garazi ; Rozas, Ixiar ; Urretabizkaia, Arantxa ; Bilbao, Begoña ; Elorrieta, Irati ; Alberdi, Uxue ; Jaio, Karmele ; Jimenez, Irati ; Agirre, Katixa traductor/a: Nere Lete; Elizabeth Macklin; Linda White año de publicación de la traducción: 2014 título original: s.n. tipo de texto: Narrativa editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies colección: Basque Literature Series; 9 lugar de publicación: Reno, Nevada (AEB) idioma(s) destino: inglés año de publicación del original: s.d. pais en el que se publicó el original: País Vasco |
18
|
título traducido: Un año en el faro autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe año de publicación de la traducción: 2008 título original: Urtebete itsasargian tipo de texto: Narrativa editorial: Lóguez idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2006 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
19
|
título traducido: Un occhio di vetro autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Roberta Gozzi año de publicación de la traducción: 2017 título original: Kristalezko begi bat tipo de texto: Narrativa editorial: Libe lugar de publicación: Bartzelona idioma(s) destino: italiano año de publicación del original: 2013 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
20
|
título traducido: Un ojo de cristal autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe año de publicación de la traducción: 2014 título original: Kristalezko begi bat tipo de texto: Narrativa editorial: Pamiela colección: Biblioteca Letras Vascas lugar de publicación: Arre (Nafarroa) idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2013 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
21
|
título traducido: Un ull de vidre autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Jon Elordi; Laia Noguera año de publicación de la traducción: 2015 título original: Kristalezko begi bat tipo de texto: Narrativa editorial: Pol·len ; Pamiela lugar de publicación: Bartzelona ; Arre (Nafarroa) idioma(s) destino: catalán año de publicación del original: 2013 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
22
|
título traducido: ¿Qué es el amor, sino...? autor/a: Meabe, Miren Agur traductor/a: Miren Agur Meabe año de publicación de la traducción: 2011 título original: Zer da, ba, maitasuna? tipo de texto: Literatura editorial: Lóguez idioma(s) destino: español año de publicación del original: 2008 pais en el que se publicó el original: País Vasco |
A Memory. Meabe, Miren Agur (2017)
traductor/a: Amaia Gabantxo
título original: Oroitzapen bat
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: inglés
idioma(s) origen: euskara
publicación: Words Without Borders
Her Shadow. Meabe, Miren Agur (2007)
traductor/a: Brian Cole
título original: Haren geriza
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: inglés
idioma(s) origen: euskara
publicación: basqueliterature.com
pais en el que se publicó el original: País Vasco
Hirian ibiltzeko jarraibideak = Conseils pour marcher en ville = Raadgevingen voor een wandeling in de stad. Meabe, Miren Agur (2020)
traductor/a: Itxaro Borda; Bart Vonck
título original: Hirian ibiltzeko jarraibideak
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: francés
idioma(s) origen: euskara
publicación: Transpoesie.eu
pais en el que se publicó el original: País Vasco
Locus amenus. Meabe, Miren Agur (2016)
traductor/a: Miren Agur Meabe
título original: Locus amenus
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: español
idioma(s) origen: euskara
año de publicación del original: 2010
publicación: DSS2016.EU
Sodobna baskovska poezija (Uvod) [Antologia]. Erro, Anjel ; Meabe, Miren Agur ; Borda, Itxaro; Bilbao, Leire ; Benito, Jon ; Sarasola, Beñat ; Igerabide, Juan Kruz (2019)
traductor/a: Bárbara Pregelj
título original: s.n.
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: esloveno
idioma(s) origen: euskara
año de publicación del original: s.n.
publicación: Sodobnost
pais en el que se publicó el original: País Vasco
Son ombre. Meabe, Miren Agur (2007)
traductor/a: Kattalin Totorika
título original: Haren geriza
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: francés
idioma(s) origen: euskara
publicación: basqueliterature.com
pais en el que se publicó el original: País Vasco
Su sombra. Meabe, Miren Agur (2007)
traductor/a: Miren Agur Meabe
título original: Haren geriza
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: español
idioma(s) origen: euskara
publicación: basqueliterature.com
pais en el que se publicó el original: País Vasco
[Four texts]. Meabe, Miren Agur (2004)
traductor/a: Amaia Gabantxo
tipo de texto: Literatura
idioma(s) destino: inglés
idioma(s) origen: euskara
publicación: Metamorphoses
pais en el que se publicó el original: País Vasco
[Hiru poema]. Meabe, Miren Agur (2017)
tipo de texto: Poesía
idioma(s) destino: español
idioma(s) origen: euskara
publicación: Fonoteca de Poesía Contemporánea
pais en el que se publicó el original: País Vasco