acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
búsqueda: «Literatura | Mari Luz Esteban»
[revisar los criterios de búsqueda]







desde hasta
desde hasta
?
 
1

título traducido: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

autor/a: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

traductor/a: Mikel Babiano

año de publicación de la traducción: 2019

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

colección: Am Herzen Europas ; 12

lugar de publicación: Landeck (Tirol, Austria)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: alemán

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

2

título traducido: El manifiesto de las mujeres viejas

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Ainhoa Aranburu; Mari Luz Esteban; Eva Fernández

año de publicación de la traducción: 2020

título original: Andrezaharraren manifestua

tipo de texto: Poesía

editorial: La Oveja Roja

colección: Poesía

lugar de publicación: Madril

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: La mort de la mare em va fer mes lliure

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Ainara Munt

año de publicación de la traducción: 2017

título original: Amaren heriotzak libreago egin ninduen

tipo de texto: Poesía

editorial: Pol·len ; Pamiela

colección: De-fracciones

lugar de publicación: Bartzelona ; Arre (Nafarroa)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: catalán

año de publicación del original: 2013

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: La muerte de mi madre me hizo más libre

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Mari Luz Esteban

año de publicación de la traducción: 2017

título original: Amaren heriotzak libreago egin ninduen

tipo de texto: Poesía

editorial: La Oveja Roja

colección: Poesía

lugar de publicación: Madril

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2013

pais en el que se publicó el original: País Vasco

5

título traducido: Manifest de la nova dona vella

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Ainhoa Aranburu

año de publicación de la traducción: 2020

título original: Andrezaharraren manifestua

tipo de texto: Poesía

editorial: Pol·len ; Pamiela

colección: De-fracciones

lugar de publicación: Bartzelona ; Arre (Nafarroa)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: catalán

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

 
1

título traducido: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

autor/a: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

traductor/a: Mikel Babiano

año de publicación de la traducción: 2019

título original: s.n.

tipo de texto: Poesía

editorial: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

colección: Am Herzen Europas ; 12

lugar de publicación: Landeck (Tirol, Austria)

idioma(s) destino: alemán

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

2

título traducido: El manifiesto de las mujeres viejas

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Ainhoa Aranburu; Mari Luz Esteban; Eva Fernández

año de publicación de la traducción: 2020

título original: Andrezaharraren manifestua

tipo de texto: Poesía

editorial: La Oveja Roja

colección: Poesía

lugar de publicación: Madril

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: La mort de la mare em va fer mes lliure

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Ainara Munt

año de publicación de la traducción: 2017

título original: Amaren heriotzak libreago egin ninduen

tipo de texto: Poesía

editorial: Pol·len ; Pamiela

colección: De-fracciones

lugar de publicación: Bartzelona ; Arre (Nafarroa)

idioma(s) destino: catalán

año de publicación del original: 2013

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: La muerte de mi madre me hizo más libre

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Mari Luz Esteban

año de publicación de la traducción: 2017

título original: Amaren heriotzak libreago egin ninduen

tipo de texto: Poesía

editorial: La Oveja Roja

colección: Poesía

lugar de publicación: Madril

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2013

pais en el que se publicó el original: País Vasco

5

título traducido: Manifest de la nova dona vella

autor/a: Esteban, Mari Luz

traductor/a: Ainhoa Aranburu

año de publicación de la traducción: 2020

título original: Andrezaharraren manifestua

tipo de texto: Poesía

editorial: Pol·len ; Pamiela

colección: De-fracciones

lugar de publicación: Bartzelona ; Arre (Nafarroa)

idioma(s) destino: catalán

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco