acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
búsqueda: «Literatura | Karmele Jaio»
[revisar los criterios de búsqueda]







desde hasta
desde hasta
?
 
1

título traducido: A casa do pai

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Fabiane Secches

año de publicación de la traducción: 2021

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Instante

lugar de publicación: Sao Paulo

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: portugués

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

2

título traducido: A casa do pai

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Isaac Xubín

año de publicación de la traducción: 2022

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Hugin e Munin

lugar de publicación: Santiago de Compostela

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: gallego

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: Amor capital

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2024

título original: Maitasun kapitala

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Áncora & Delfín

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2023

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: Antología : Narrativa vasca actual (I)

autor/a: Aristi, Pako ; Borda, Itxaro ; Chivite, Fernando Luis ; Elorrieta, Irati ; Erro, Jeremías ; Etxezarraga, Jesus ; Igerabide, Juan Kruz ; Irurzun, Patxi ; Izquierdo, Fertxu ; Jaio, Karmele ; Linazasoro, Karlos ; Mendiguren, Xabier ; Montoia, Xabier ; Otxoa, Julia ; Sarrionandia, Joseba ; Urrutia Capeau, Jose Enrike ; Vadillo, Goretti ; Zaldua, Iban ; Zuza, Mikel

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 2013

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Pamiela

colección: Biblioteca Letras Vascas

lugar de publicación: Arre (Nafarroa)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: s.n.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

5

título traducido: As mãos da minha mãe

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Fabiane Secches

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Instante

lugar de publicación: Sao Paulo

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: portugués

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: Brasil

6

título traducido: At! [Antologia]

autor/a: Alberdi, Uxue; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Atxaga, Bernardo; Borda, Itxaro; Calo, Teresa; Cano, Harkaitz; Elorriaga, Unai; Epaltza, Aingeru; Etxenike, Luisa; Fernández de la Sota, José; Iturbe, Arantxa; Jaio, Karmele; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Meabe, Miren Agur; Oñederra, Lurdes; Otxoa, Julia; Pinilla, Ramiro; Telleria, Patxo; Tolaretxipi, Eli; Ugarte, Pedro; Uribe, Kirmen; Urretabizkaia, Arantxa; Zaldua, Iban

traductor/a: Arantza Fernandez; Amaia Gabantxo; Cirilo García; Jorge Gimenez; Miren Ibarluzea

año de publicación de la traducción: 2011

título original: At!

tipo de texto: Literatura

editorial: Etxepare Euskal Institutua

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: español, euskara

idioma(s) destino: español, euskara, inglés

año de publicación del original: 2011

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

7

título traducido: Borradores del futuro : historias y fabulaciones sobre mundos posibles [Antologia]

autor/a: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Jaio, Karmele ; Sarriugarte, Danele ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

traductor/a: Aixa De la Cruz; Arrate Hidalgo; Miren Iriarte; Itziar Ortuondo

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak

tipo de texto: Literatura

editorial: Consonni

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) puente: español

año de publicación del original: 2023

pais en el que se publicó el original: País Vasco

8

título traducido: Emekiro : Verhalen van jonge schrijfsters uit Baskenland [Antologia]

autor/a: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Goikoetxea, Kristina ; Jaio, Karmele ; Osoro, Jasone ; Rodriguez, Eider

traductor/a: Henrike Olasolo; Peter Smaardijk

año de publicación de la traducción: 2011

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Zirimiri Press

lugar de publicación: Amsterdam

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: neerlandés (u holandés)

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

9

título traducido: Eskailerapeko = Una escalera en común

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2020

tipo de texto: Narrativa

editorial: Azala Kreazio Espazioa

colección: Zirriborroak eta gero. Araba = Borradores del futuro. Álava; #3

lugar de publicación: Lasierra (Araba)

idioma(s) origen: sin determinar

idioma(s) destino: sin determinar

año de publicación del original: 2020

pais en el que se publicó el original: País Vasco

10

título traducido: Her Mother's Hands

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Kristin Addis

año de publicación de la traducción: 2018

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Parthian Books

colección: Europa Carnivale

lugar de publicación: Cardigan (Gales)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: País Vasco

11

título traducido: Heridas crónicas [antologia]

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2010

título original: Hamabost zauri ; Zu bezain ahul

tipo de texto: Narrativa

editorial: Ttarttalo

colección: Abra

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2004

pais en el que se publicó el original: País Vasco

12

título traducido: Kontu-kontari : Opowiadania baskijskie [Antologia]

autor/a: Egaña, Arrate ; Martin Etxebeste, Jon ; Gabiria, Julen ; Erro, Lander ; Gaztelumendi, Jon ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele

traductor/a: Paulina Bank; Monika Czerny; Magdalena Gazda; Joanna Janiszewska; Sonia Kolaczek; Marta Kopińska; Katarzyna Mirgos; Bego Montorio; Natalia Stolarska; Alicja Wiącek

año de publicación de la traducción: 2011

título original: s.n.

tipo de texto: Literatura

editorial: Tipi

lugar de publicación: Wielichowo (Polonia)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: polaco

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

13

título traducido: Kristalezko ontziak = Glass Containers [Antologia]

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Aritz Branton de Langlois; Sarah Jane Turtle

año de publicación de la traducción: 2018

título original: Kristalezko ontziak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Booktegi

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: inglés

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

14

título traducido: La casa del padre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2020

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Áncora & Delfin

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

15

título traducido: La casa del padre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2021

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Booket

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

16

título traducido: La casa del padre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Sara Cavarero

año de publicación de la traducción: 2022

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Solferino

lugar de publicación: Italia

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) puente: español

idioma(s) destino: italiano

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

17

título traducido: Las manos de mi madre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2008

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Ttarttalo

colección: Abra;45

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: País Vasco

18

título traducido: Música en el aire

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2013

título original: Musika airean

tipo de texto: Narrativa

editorial: Ttarttalo

colección: Abra; 68

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) origen: euskara, euskara

idioma(s) destino: español, español

año de publicación del original: 2009

pais en el que se publicó el original: País Vasco

19

título traducido: Mutters Hände

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Gabriele Schwab

año de publicación de la traducción: 2009

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Pahl-Rugenstein

lugar de publicación: Bonn

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: alemán

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: País Vasco

20

título traducido: My Father's House

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Sophie Hughes; Margaret Jull Costa

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Dedalus

lugar de publicación: Erresuma batua

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) puente: español

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

21

título traducido: No soy yo

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2022

título original: Ez naiz ni

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Áncora & Delfin

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2012

pais en el que se publicó el original: País Vasco

22

título traducido: Nuestras guerras : relatos sobre los conflictos vascos [Antologia]

autor/a: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

traductor/a: Bernardo Atxaga; Angel Erro; Asun Garikano; Jorge Gimenez; Karmele Jaio; Eider Rodriguez; Iban Zaldua

año de publicación de la traducción: 2014

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Lengua de Trapo

lugar de publicación: Madril

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2000-2010

pais en el que se publicó el original: País Vasco

23

título traducido: Our Wars : Short Fiction on Basque Conflict [Antologia]

autor/a: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

traductor/a: Kristin Addis; Aritz Branton de Langlois; Amaia Gabantxo; Margaret Jull Costa; Nere Lete

año de publicación de la traducción: 2012

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies

colección: Basque Literature Series; 8

lugar de publicación: Reno, Nevada (AEB)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: 2000-2010

pais en el que se publicó el original: País Vasco

24

título traducido: Pomes perdudes : Antologia de narrativa basca moderna

autor/a: Agirre, Katixa ; Apaolaza, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Izagirre, Koldo ; Jaio, Karmele ; Mirande, Jon ; Montoia, Xabier ; Peillen, Txomin ; Rodriguez, Eider ; Sarrionandia, Joseba ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

traductor/a: Daniel Escribano

año de publicación de la traducción: 2014

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Tigre de paper

colección: FeraFerotge

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: catalán

año de publicación del original: [1960-2012]

pais en el que se publicó el original: País Vasco

25

título traducido: To nie ja

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Maja Gańczarczyk

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Ez naiz ni

tipo de texto: Narrativa

editorial: Bo.Wiem

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) puente: español

idioma(s) destino: polaco

año de publicación del original: 2012

pais en el que se publicó el original: País Vasco

26

título traducido: Ultrasounds : Basque Women Writers on Motherhood [antologia]

autor/a: Arkotxa, Aurelia ; Apaolaza, Uxue ; Gonzalez Esnal, Maite ; Rodriguez, Eider ; Meabe, Miren Agur ; Urkiza, Ana ; Iturbe, Arantxa ; Osoro, Jasone ; Kamio, Garazi ; Rozas, Ixiar ; Urretabizkaia, Arantxa ; Bilbao, Begoña ; Elorrieta, Irati ; Alberdi, Uxue ; Jaio, Karmele ; Jimenez, Irati ; Agirre, Katixa

traductor/a: Nere Lete; Elizabeth Macklin; Linda White

año de publicación de la traducción: 2014

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies

colección: Basque Literature Series; 9

lugar de publicación: Reno, Nevada (AEB)

idioma(s) origen: euskara

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

27

título traducido: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak [Antologia]

autor/a: Baskaran, Lucía ; Cano, Harkaitz ; Damián Miravete, Gabriela ; Gopegui, Belén ; Jaio, Karmele; Zaldua, Iban

traductor/a: Amaia Apalauza; Jose Luis Padron; Danele Sarriugarte Mochales

año de publicación de la traducción: 2023

tipo de texto: Literatura

editorial: Consonni

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) origen: español

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 2023

pais en el que se publicó el original: País Vasco

 
1

título traducido: A casa do pai

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Fabiane Secches

año de publicación de la traducción: 2021

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Instante

lugar de publicación: Sao Paulo

idioma(s) destino: portugués

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

2

título traducido: A casa do pai

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Isaac Xubín

año de publicación de la traducción: 2022

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Hugin e Munin

lugar de publicación: Santiago de Compostela

idioma(s) destino: gallego

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

3

título traducido: Amor capital

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2024

título original: Maitasun kapitala

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Áncora & Delfín

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2023

pais en el que se publicó el original: País Vasco

4

título traducido: Antología : Narrativa vasca actual (I)

autor/a: Aristi, Pako ; Borda, Itxaro ; Chivite, Fernando Luis ; Elorrieta, Irati ; Erro, Jeremías ; Etxezarraga, Jesus ; Igerabide, Juan Kruz ; Irurzun, Patxi ; Izquierdo, Fertxu ; Jaio, Karmele ; Linazasoro, Karlos ; Mendiguren, Xabier ; Montoia, Xabier ; Otxoa, Julia ; Sarrionandia, Joseba ; Urrutia Capeau, Jose Enrike ; Vadillo, Goretti ; Zaldua, Iban ; Zuza, Mikel

traductor/a:

año de publicación de la traducción: 2013

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Pamiela

colección: Biblioteca Letras Vascas

lugar de publicación: Arre (Nafarroa)

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: s.n.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

5

título traducido: As mãos da minha mãe

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Fabiane Secches

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Instante

lugar de publicación: Sao Paulo

idioma(s) destino: portugués

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: Brasil

6

título traducido: At! [Antologia]

autor/a: Alberdi, Uxue; Arkotxa, Aurelia; Arregi Diaz de Heredia, Rikardo; Atxaga, Bernardo; Borda, Itxaro; Calo, Teresa; Cano, Harkaitz; Elorriaga, Unai; Epaltza, Aingeru; Etxenike, Luisa; Fernández de la Sota, José; Iturbe, Arantxa; Jaio, Karmele; Juaristi, Felipe; Landa, Mariasun; Lertxundi, Anjel; Meabe, Miren Agur; Oñederra, Lurdes; Otxoa, Julia; Pinilla, Ramiro; Telleria, Patxo; Tolaretxipi, Eli; Ugarte, Pedro; Uribe, Kirmen; Urretabizkaia, Arantxa; Zaldua, Iban

traductor/a: Arantza Fernandez; Amaia Gabantxo; Cirilo García; Jorge Gimenez; Miren Ibarluzea

año de publicación de la traducción: 2011

título original: At!

tipo de texto: Literatura

editorial: Etxepare Euskal Institutua

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español, euskara, inglés

año de publicación del original: 2011

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

7

título traducido: Borradores del futuro : historias y fabulaciones sobre mundos posibles [Antologia]

autor/a: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Jaio, Karmele ; Sarriugarte, Danele ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

traductor/a: Aixa De la Cruz; Arrate Hidalgo; Miren Iriarte; Itziar Ortuondo

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak

tipo de texto: Literatura

editorial: Consonni

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) puente: español

año de publicación del original: 2023

pais en el que se publicó el original: País Vasco

8

título traducido: Emekiro : Verhalen van jonge schrijfsters uit Baskenland [Antologia]

autor/a: Agirre, Katixa ; Alberdi, Uxue ; Goikoetxea, Kristina ; Jaio, Karmele ; Osoro, Jasone ; Rodriguez, Eider

traductor/a: Henrike Olasolo; Peter Smaardijk

año de publicación de la traducción: 2011

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Zirimiri Press

lugar de publicación: Amsterdam

idioma(s) destino: neerlandés (u holandés)

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

9

título traducido: Eskailerapeko = Una escalera en común

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2020

tipo de texto: Narrativa

editorial: Azala Kreazio Espazioa

colección: Zirriborroak eta gero. Araba = Borradores del futuro. Álava; #3

lugar de publicación: Lasierra (Araba)

idioma(s) destino: sin determinar

año de publicación del original: 2020

pais en el que se publicó el original: País Vasco

10

título traducido: Her Mother's Hands

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Kristin Addis

año de publicación de la traducción: 2018

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Parthian Books

colección: Europa Carnivale

lugar de publicación: Cardigan (Gales)

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: País Vasco

11

título traducido: Heridas crónicas [antologia]

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2010

título original: Hamabost zauri ; Zu bezain ahul

tipo de texto: Narrativa

editorial: Ttarttalo

colección: Abra

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2004

pais en el que se publicó el original: País Vasco

12

título traducido: Kontu-kontari : Opowiadania baskijskie [Antologia]

autor/a: Egaña, Arrate ; Martin Etxebeste, Jon ; Gabiria, Julen ; Erro, Lander ; Gaztelumendi, Jon ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele

traductor/a: Paulina Bank; Monika Czerny; Magdalena Gazda; Joanna Janiszewska; Sonia Kolaczek; Marta Kopińska; Katarzyna Mirgos; Bego Montorio; Natalia Stolarska; Alicja Wiącek

año de publicación de la traducción: 2011

título original: s.n.

tipo de texto: Literatura

editorial: Tipi

lugar de publicación: Wielichowo (Polonia)

idioma(s) destino: polaco

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

13

título traducido: Kristalezko ontziak = Glass Containers [Antologia]

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Aritz Branton de Langlois; Sarah Jane Turtle

año de publicación de la traducción: 2018

título original: Kristalezko ontziak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Booktegi

idioma(s) destino: inglés

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

14

título traducido: La casa del padre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2020

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Áncora & Delfin

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

15

título traducido: La casa del padre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2021

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Booket

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

16

título traducido: La casa del padre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Sara Cavarero

año de publicación de la traducción: 2022

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Solferino

lugar de publicación: Italia

idioma(s) puente: español

idioma(s) destino: italiano

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

17

título traducido: Las manos de mi madre

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2008

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Ttarttalo

colección: Abra;45

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: País Vasco

18

título traducido: Música en el aire

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2013

título original: Musika airean

tipo de texto: Narrativa

editorial: Ttarttalo

colección: Abra; 68

lugar de publicación: Donostia

idioma(s) destino: español, español

año de publicación del original: 2009

pais en el que se publicó el original: País Vasco

19

título traducido: Mutters Hände

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Gabriele Schwab

año de publicación de la traducción: 2009

título original: Amaren eskuak

tipo de texto: Narrativa

editorial: Pahl-Rugenstein

lugar de publicación: Bonn

idioma(s) destino: alemán

año de publicación del original: 2006

pais en el que se publicó el original: País Vasco

20

título traducido: My Father's House

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Sophie Hughes; Margaret Jull Costa

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

editorial: Dedalus

lugar de publicación: Erresuma batua

idioma(s) puente: español

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: 2019

pais en el que se publicó el original: País Vasco

21

título traducido: No soy yo

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Karmele Jaio

año de publicación de la traducción: 2022

título original: Ez naiz ni

tipo de texto: Narrativa

editorial: Destino

colección: Áncora & Delfin

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2012

pais en el que se publicó el original: País Vasco

22

título traducido: Nuestras guerras : relatos sobre los conflictos vascos [Antologia]

autor/a: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

traductor/a: Bernardo Atxaga; Angel Erro; Asun Garikano; Jorge Gimenez; Karmele Jaio; Eider Rodriguez; Iban Zaldua

año de publicación de la traducción: 2014

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Lengua de Trapo

lugar de publicación: Madril

idioma(s) destino: español

año de publicación del original: 2000-2010

pais en el que se publicó el original: País Vasco

23

título traducido: Our Wars : Short Fiction on Basque Conflict [Antologia]

autor/a: Atxaga, Bernardo ; Mujika Iraola, Inazio ; Saizarbitoria, Ramon ; Zaldua, Iban ; Muñoz, Jokin ; Rodriguez, Eider ; Montoia, Xabier ; Iturbe, Arantxa ; Jaio, Karmele ; Cano, Harkaitz ; Apalategi, Ur ; Aingeru, Epaltza ; Gabilondo, Joseba

traductor/a: Kristin Addis; Aritz Branton de Langlois; Amaia Gabantxo; Margaret Jull Costa; Nere Lete

año de publicación de la traducción: 2012

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies

colección: Basque Literature Series; 8

lugar de publicación: Reno, Nevada (AEB)

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: 2000-2010

pais en el que se publicó el original: País Vasco

24

título traducido: Pomes perdudes : Antologia de narrativa basca moderna

autor/a: Agirre, Katixa ; Apaolaza, Uxue ; Cano, Harkaitz ; Izagirre, Koldo ; Jaio, Karmele ; Mirande, Jon ; Montoia, Xabier ; Peillen, Txomin ; Rodriguez, Eider ; Sarrionandia, Joseba ; Zaldua, Iban ; Zubizarreta, Patxi

traductor/a: Daniel Escribano

año de publicación de la traducción: 2014

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: Tigre de paper

colección: FeraFerotge

lugar de publicación: Bartzelona

idioma(s) destino: catalán

año de publicación del original: [1960-2012]

pais en el que se publicó el original: País Vasco

25

título traducido: To nie ja

autor/a: Jaio, Karmele

traductor/a: Maja Gańczarczyk

año de publicación de la traducción: 2023

título original: Ez naiz ni

tipo de texto: Narrativa

editorial: Bo.Wiem

idioma(s) puente: español

idioma(s) destino: polaco

año de publicación del original: 2012

pais en el que se publicó el original: País Vasco

26

título traducido: Ultrasounds : Basque Women Writers on Motherhood [antologia]

autor/a: Arkotxa, Aurelia ; Apaolaza, Uxue ; Gonzalez Esnal, Maite ; Rodriguez, Eider ; Meabe, Miren Agur ; Urkiza, Ana ; Iturbe, Arantxa ; Osoro, Jasone ; Kamio, Garazi ; Rozas, Ixiar ; Urretabizkaia, Arantxa ; Bilbao, Begoña ; Elorrieta, Irati ; Alberdi, Uxue ; Jaio, Karmele ; Jimenez, Irati ; Agirre, Katixa

traductor/a: Nere Lete; Elizabeth Macklin; Linda White

año de publicación de la traducción: 2014

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

editorial: University of Nevada , Center for Basque Studies

colección: Basque Literature Series; 9

lugar de publicación: Reno, Nevada (AEB)

idioma(s) destino: inglés

año de publicación del original: s.d.

pais en el que se publicó el original: País Vasco

27

título traducido: Zirriborroak eta gero : mundu posibleei buruzko istorioak eta fabulazioak [Antologia]

autor/a: Baskaran, Lucía ; Cano, Harkaitz ; Damián Miravete, Gabriela ; Gopegui, Belén ; Jaio, Karmele; Zaldua, Iban

traductor/a: Amaia Apalauza; Jose Luis Padron; Danele Sarriugarte Mochales

año de publicación de la traducción: 2023

tipo de texto: Literatura

editorial: Consonni

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 2023

pais en el que se publicó el original: País Vasco

resultado(s): 5 (resultado en formato TXT)

Courtyard Smells.  Jaio, Karmele (2019)

título original: Patiotik datozen usainak

tipo de texto: Narrativa

idioma(s) destino: polaco

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 2012

publicación: Parthian Books

pais en el que se publicó el original: País Vasco

La Maison du Père [échantillon].  Jaio, Karmele (2023)

traductor/a: Edurne Alegria

título original: Aitaren etxea

tipo de texto: Narrativa

idioma(s) destino: francés

idioma(s) origen: euskara

año de publicación del original: 2019

publicación: BasqueBooks.eus

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

Lustro = The Mirror.  Jaio, Karmele (2019)

traductor/a: Alicja Jankowiak

tipo de texto: Narrativa

idioma(s) destino: polaco

idioma(s) origen: euskara

publicación: Opowiadanie (aldizkaria)

pais en el que se publicó el original: País Vasco

        texto on-line

The Mirror.  Jaio, Karmele (2016)

tipo de texto: Narrativa

idioma(s) destino: inglés

idioma(s) origen: euskara

publicación: Best European Fiction 2017

pais en el que se publicó el original: País Vasco

The Scream.  Jaio, Karmele (2016)

tipo de texto: Narrativa

idioma(s) destino: inglés

idioma(s) origen: euskara

publicación: Best European Fiction 2017

pais en el que se publicó el original: País Vasco