honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z







-tik -ra
-tik -ra
?
 
1

itzulpenaren titulua: Atsotizen Urrhenquina. Supplement des Proverbes Basques

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1665

testu mota: Literatura

argitaletxea: Desbarats

argitaratze lekua: Pabe

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

2

itzulpenaren titulua: Euskal atsotitzak eta neurtitzak = Proverbes et poesies basques = Proverbios y poesías vascas

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea: Patxi Altuna; Jose Antonio Mujika

itzulpenaren argitaratze urtea: 2003

testu mota: Literatura

argitaletxea: Euskaltzaindia

argitaratze lekua: Bilbo

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): frantsesa, gaztelania

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

3

itzulpenaren titulua: La jeunesse d'Oihenart en vers basques

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea: René Lafon

itzulpenaren argitaratze urtea: 1955

jatorrizkoaren titulua: Oihenarten gastaroa neurthitzetan

testu mota: Poesia

argitaletxea: Euskalerriaren Adiskideen Elkartea

argitaratze lekua: Donostia

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1657

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

4

itzulpenaren titulua: Les Proverbes Basques recuellis par le Sr. D'Oihenart. Plus les Poésies basques du même Auteur.

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1657

jatorrizkoaren titulua: (Atsotitzak edo refrauak eta O.ten gastaroa neurthitzetan)

testu mota: Poesia

argitaratze lekua: Paris

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

5

itzulpenaren titulua: Proverbes et poésies basques

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea: Fermin Arkotxa; René Lafon

itzulpenaren argitaratze urtea: 1992

testu mota: Literatura

argitaletxea: Izpegi

argitaratze lekua: Saint-Etienne-de-Baigorry

jatorrizkoaren hizkuntza(k): euskara

xede hizkuntza(k): frantsesa, gaztelania

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

 
1

itzulpenaren titulua: Atsotizen Urrhenquina. Supplement des Proverbes Basques

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1665

testu mota: Literatura

argitaletxea: Desbarats

argitaratze lekua: Pabe

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

2

itzulpenaren titulua: Euskal atsotitzak eta neurtitzak = Proverbes et poesies basques = Proverbios y poesías vascas

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea: Patxi Altuna; Jose Antonio Mujika

itzulpenaren argitaratze urtea: 2003

testu mota: Literatura

argitaletxea: Euskaltzaindia

argitaratze lekua: Bilbo

xede hizkuntza(k): frantsesa, gaztelania

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

3

itzulpenaren titulua: La jeunesse d'Oihenart en vers basques

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea: René Lafon

itzulpenaren argitaratze urtea: 1955

jatorrizkoaren titulua: Oihenarten gastaroa neurthitzetan

testu mota: Poesia

argitaletxea: Euskalerriaren Adiskideen Elkartea

argitaratze lekua: Donostia

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren argitaratze urtea: 1657

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

4

itzulpenaren titulua: Les Proverbes Basques recuellis par le Sr. D'Oihenart. Plus les Poésies basques du même Auteur.

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea:

itzulpenaren argitaratze urtea: 1657

jatorrizkoaren titulua: (Atsotitzak edo refrauak eta O.ten gastaroa neurthitzetan)

testu mota: Poesia

argitaratze lekua: Paris

xede hizkuntza(k): frantsesa

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria

5

itzulpenaren titulua: Proverbes et poésies basques

egilea: Oihenart, Arnaud

itzultzailea: Fermin Arkotxa; René Lafon

itzulpenaren argitaratze urtea: 1992

testu mota: Literatura

argitaletxea: Izpegi

argitaratze lekua: Saint-Etienne-de-Baigorry

xede hizkuntza(k): frantsesa, gaztelania

jatorrizkoaren herrialdea: Euskal Herria