honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioan graduatua, Euskal Herriko Unibertsitatean (2021-2025). Gradua egin bitartean Erasmus+ programan parte hartu zuen eta egonaldi bat egin zuen Ganteko Unibertsitatean. Bertan, egonaldia egin bitartean, gaztelaniaz emandako zenbait eskola transkribatzen jardun zen. Euskara, gaztelania, ingelesa eta frantsesarekin egiten du lan.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
"Hiriaren eta herriaren arteko talka oso presente dago Paveseren literaturan". Jon Alonso, Zure bazterrekoak liburuaren itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2026-06-15)
Dena ondo. Urtzi Urkizuren iritzi-artikulua (Berria, 2026-06-14)
«Itzultzaile automatiko batekin ez gara inoiz helduko literatur testu bat behar bezala itzultzera». Ainhoa Mendiluze, Utzi kontatzen liburuaren itzultzailea (Ataria, 2026-06-13)
Italiako literaturaren zedarrietako bat euskaratu du Jon Alonsok: Cesare Paveseren 'Zure bazterrekoak'. (Berria, 2026-06-11)