honi buruz kontaktua saioa hasi
Bilaketa orokorra
Bilaketa aurreratua
Itzulpengintza eta Interpretazioan graduatu zen Euskal Herriko Unibertsitatean. Universitat Oberta de Catalunyan egin zuen masterra, Humanitateak: arte, literatura eta kultura garaikideak, eta soziologia adarra landu zuen. Ingelesaren irakaskuntzan denboraldi labur batez jardun ostean, euskara-teknikari gisa hasi zen lanean 2018an. Bertan, hizkuntza-plangintzan, irakaskuntzan eta testuen berrikuspen eta zuzenketan aritzen da.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Juan Garzia, Artefaktuan. Herman Melvilleren Moby Dick liburuaz (EITB, 2024-10-05)
Palestina euskaraz. Hiru itzultzaile elkartu ziren Donostian, EHUko Palestinaren elkartasun taldeak antolatutako Itzulpena borroka da solasaldian (Maider Galardi F. Agirre, Berria, 2024-10-03)
'Gazako egunerokoa' liburuaren aurkezpena. Atef Abu Saif idazlearekin. Irene Arrarats eta Maialen Berasategik euskaratu dute liburua.
(YouTube, 2024-10-03)
Estibaliz Lizasok irabazi du Etxepare itzulpen saria, 'Kontrako eztarritik' katalanera itzultzeagatik. Revers. Testimonis de dones bertsolaris izenburupean eman zuen Lizasok Uxue Alberdiren saiakera liburua (Berria, 2024-10-02)