honi buruz kontaktua saioa hasi

Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua egin dut (2025, EHU).
Literaturari eta sorkuntzari lotutako kontuetan aritu naiz batez ere, ikasmaterial literarioa itzultzen eta bideoklipak azpititulatzen, baina denetarik egiteko gogoz nago, baita interpretazio-lanak ere. Horrez gain, kazetaritza- eta sorkuntza-lanetan ere ari naiz.
Itzulitako liburuak: 2.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
'Ganbara', emakume baten gotorlekua . Marlen Hausofer-en nobela intimo eta zorrotza euskaratu du Naroa Zubillagak (El Diario Vasco, 2026-06-23)
Barne bakardadea narratzen duen eleberri enblematikoenetako bat euskaratu du Naroa Zubillagak: ‘Ganbara’. Marlen Haushofer idazle austriarrak 1969an idatzia (Berria, 2026-06-22)
Marlen Haushofer-en 'Ganbara' liburuaren aurkezpen-ekitaldia. Naroa Zubillagak ekarri du euskarara (Erein, 2026-06-22)
«Egunkarietako hitz pasakorrak» orraztuz mamitutako gogoetak. Irene Arrarats euskaltzainaren sarrera-hitzaldia (Berria, 2026-06-20)