honi buruz kontaktua saioa hasi

Martuteneko Itzultzaile Eskolan (1987) ikasitakoa da Irene Aldasoro, eta, hastapenetan euskara irakasle jardun bazuen ere, itzulpena du lanbide. Itzultzaile autonomoa, alor ugari jorratu ditu bere lan-ibilbidean. Ikus-entzunezkoetan, ETBrako telesail eta filmak itzuli zituen bost urtez, eta zortzi urtez izan zen National Geographic-eko dokumentalen itzulpenaren gainbegirale.
Itzulitako liburuak: 33.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Entzulerik ezean nola kontatu mina. Laurie Halse Andersonen 'Utzi kontatzen' eleberria ekarri du euskarara Ainhoa Mendiluzek (Berria, 2025-12-14)
“Euskal itzulpengintzak, euskarari balioa emateaz gain, euskara eta literatur lanetarako hizkuntza lantzen laguntzen du”. Jone Gartzia, Errusiako Gutunak: Azken Marx, landa-komuna eta ezinezko iraultzak liburuaren itzultzailea (Argia, 2025-12-08)
«Gaurko immigrazioa ulertu nahi duenarentzat, ez da ariketa txarra euskaldunak egoera horietan ikustea». Asun Garikano, Amerikanuak liburuaren itzultzailea (Berria, 2025-12-07)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" jardunaldia - Sebastià Portell - AELC (the NBP, 2025-12-03)