honi buruz kontaktua saioa hasi

Euskal Filologia ikasi eta gero, Itzulpengintza Masterra egin zuen, EHUn. Irakaskuntzan eta kazetaritzan zenbait urtez jardun ostean, itzulpengintzari ekin zion 90eko hamarkadan. Gaur egun, Eusko Jaurlaritzan dihardu itzultzaile. Graham Greenen Giza faktorea eta John Dos Passosen Manhattan Transfer ditu euskaratuak Literatura Unibertsala bildumarako; azkena Martzelo Lopez de Arana zenarekin elkarlanean.
Itzulitako liburuak: 12.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Entzulerik ezean nola kontatu mina. Laurie Halse Andersonen 'Utzi kontatzen' eleberria ekarri du euskarara Ainhoa Mendiluzek (Berria, 2025-12-14)
“Euskal itzulpengintzak, euskarari balioa emateaz gain, euskara eta literatur lanetarako hizkuntza lantzen laguntzen du”. Jone Gartzia, Errusiako Gutunak: Azken Marx, landa-komuna eta ezinezko iraultzak liburuaren itzultzailea (Argia, 2025-12-08)
«Gaurko immigrazioa ulertu nahi duenarentzat, ez da ariketa txarra euskaldunak egoera horietan ikustea». Asun Garikano, Amerikanuak liburuaren itzultzailea (Berria, 2025-12-07)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" jardunaldia - Sebastià Portell - AELC (the NBP, 2025-12-03)