honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Idoia Gillenea Mujika

Donostia, 1962
EIZIEko bazkide

Filosofian lizentziaduna (1986) eta zinpeko itzultzailea eta interpretea (2010). 1981. urtean hasi zen itzulpengintzan, eta 1993. urtean, interpretazio lanetan. Bere kasa lanean ibili ondoren, batez ere ikus-entzunezkoen alorrean, Hitzurun itzulpen, intepretazio eta zuzenketa enpresa sortu zuen 1999. urtean, eta bertan dihardu zuzendari lanetan. Gaur egun, Hitzurungo zuzendaria izateaz gainera, interprete gisa dihardu batik bat.

      Itzulitako liburuak: 52.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

Frank O'Hara eta Oscar Milosz, bi poeta arras desberdin euskarara itzuliak. Beñat Sarasolak eta Patxi de Vicentek, hurrenez hurren (Naiz, 2025-06-05)

Josu Zabaletari elkarrizketa Arratsean saioan. Dostoievskiren Lurpeko ezkutuan idatziak itzuli du euskarara (EITB, Euskadi Irratia, 2025-06-04)

‘Auzo madarikatua’, XX. mendeko sanferminen lehen erretratua. Aingeru Epaltzak itzuli du Felix Urabayenen liburua euskarara (Noticias de Navarra, 2025-06-04)

Sheridan Le Fanuren 'Carmilla', Literatura Unibertsala bilduman, Maialen Berasategik itzulia. Liburuaren aurkezpena (Erein, 2025-05-03)

Denak ikusi