honi buruz kontaktua saioa hasi
Itzulpengintza eta Interpretazioa lizentzia eta Hizkuntzalaritza masterra egin zituen, biak ala biak EHUn. Doktore-tesia aurkeztu zuen 2018an, "Autoitzulpenaren teoria eta praktika Euskal Herrian" izenarekin. Itzulpena ardatz eta helburu zuen elearazi.org atariko sortzaile eta kide izan zen. Gu orduko hauek (Txalaparta, 2017) eta Bidean haurrentzako (Denonatean, 2018) liburuak idatzi ditu.
Itzulitako liburuak: 30.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
George Orwellen lehen nobela euskaratu du Rafa Santxitz-Muxikak. Lur jota Parisen eta Londresen ekarri du euskarara, eta Igela argitaletxearekin kaleratu (Berria, 2025-05-06)
Roland Barthesen 'Dolu-egunerokoa' euskaratu du Danele Sarriugartek. Katakrakek argitaratu du (Berria, 2025-04-23)
“Irakurtzea aberasgarria da gizartearentzat eta gutariko bakoitzarentzat”. Fernando Rey, Irene Vallejo idazlearen Irakurketaren aldeko manifestua liburuaren itzultzailea (Euskalerria Irratia, 2025-04-23)
«Zertarako balio duen hizkuntza bat ikasteak? Jendearekin hitz egiteko!». Aiora Jaka, itzultzailea (Irutxuloko Hitza, 2025-04-11)