honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bilaketa:
[bilaketa irizpideak berrikusi]
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Aiora Jaka Irizar

Donostia, 1982
EIZIEko bazkide

Gasteizko Letren Fakultatean Itzulpengintza eta Interpretazioko lizentzia ikasi zuen lehen promozio hartako ikasleetako bat izan zen Jaka 2000 eta 2004. urteen artean. Ikasketak amaituta, atzerrian eta Euskal Herrian ibili zen itzulpenari eta hizkuntzei lotutako lanbideak graduondoko ikasketekin uztartzen. 2011n aurkeztu zuen bere doktore-tesia, Joseba Sarrionandiaren itzulpengintzari buruzkoa, eta 2011tik 2015era Euskal Herriko Unibertsitatean aritu zen lanean, itzulpengintza arloko ikasgaiak irakasten. 2015etik 2021era Quebecen bizi izan zen, itzulpenak egiten, hizkuntzak irakasten eta interprete komunitario moduan lan egiten. 2021etik, Euskal Herrian bizi da, eta gaur egun itzultzaile autonomoa da.

      Itzulitako liburuak: 61.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

'Hiri-gerra Palestinan' libururen aurkezpena. Amaia Astobizak itzuli du (Katakrak, 2024-10-18)

Crónica de los Encuentros Europeos de la Traducción Literaria (CEATL). Núria Molines e Itziar Santín (Vasos Cominicantes, 2024-10-18)

«Bada kezka bat, idazleak ez diola ematen hizkuntzari itzultzaileak ematen dion garrantzia». Anjel Lertxundi, Berbelitzen hiztegia liburuaren egilea (Berria, 2024-10-13)

«Gracias a la traducción, la belleza creada en unas lenguas puede ser también disfrutada en la lengua a la que traduces». Fernando Rey, EIZIEko lehendakaria (Cadena Ser, 2024-10-13)

Denak ikusi