honi buruz kontaktua saioa hasi

Aspalditik Donostian bizi den billabonatarra. Historia ikasi zuen UPV/EHUn. Ondoren piano ikasketak amaitu, eta Londresera joan zen bizi izatera. Ingalaterratik itzultzean, Itzulpengintza eta Interpretazio ikasketak egin zituen Salamancan (2005ean amaituta). Urtebetez irakasle aritu zen Bigarren Hezkuntzan, baina 2006az geroztik itzultzaile, zuzentzaile eta interprete lanetan aritu da. Lehenengo autonomo, gero kontratupean 8 urtez, eta 2016tik autonomo berriz ere.
Itzulitako liburuak: 4.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Joannes Jauregik, Irene Barriok eta Santi Leonek itzuliko dituzte Literatura Unibertsaleko hurrengo hiru liburuak. Maria Merce Marçalen 'La passió segons Renée Vivien', Hanan al-Xaikhen 'Misk al-ghazal' eta Irmgard Keunen 'Nach Mitternacht' (Berria, 2026-05-19)
Annie Ernauxen fotografiatutako maitasun istorioa itzuli du Leire Lakastak: ‘Argazkiaren erabilera’. Katakrak argitaletxeak argitaratu du (Argia, 2026-05-15)
“Ekologia pirata dioenean, Fatima Oussak-ek proposamen errealista eta berritzailea egiten du”. Leire Mendiburu, Ekologia pirata baten alde. Eta aske izango gara liburuaren itzultzailea (Argia, 2026-05-13)
Amaia Orbe Barrio. Euskal interpretea. Elkarrizketa Ze berri aldizkarian (2026-05)